Исповедь жертвы - Дебора Массон Страница 58
Исповедь жертвы - Дебора Массон читать онлайн бесплатно
— Откуда ты это взяла?
Джен тоже встала. Желая выговориться как можно скорее, она практически выплевывала слова:
— А разве ты сам не помнишь? Ну же, напряги память.
Не настолько воодушевленный этой новой информацией, чтобы как-либо менять положение, Льюис одарил их скептическим взглядом.
— А я вот ни черта не помню, кроме того, что проснулся. А потом нашел вас, выглядящих как пара подбитых птиц.
Джен бросилась к нему; она очень хотела, чтобы он действительно вспомнил.
— Думай. Только по-настоящему. Вспомни сны или даже кошмары. Не обязательно то, что было на самом деле.
Льюис посмотрел на Джен так, словно она сошла с ума.
— Не обязательно то, что было?
Она почувствовала, что ей не хватает воздуха, – так ей было нужно, чтобы они с Биллом выслушали ее. Чтобы они вспомнили то, что и она. Чтобы подтвердили, что она не бредит.
— Я помню какие-то тени. Голоса.
Теперь уже Джен принялась расхаживать из стороны в сторону.
— Физический контакт. С нас снимали одежду. – Она помедлила. – А потом надевали подгузники. – Она закрыла глаза, испытывая отвращение. – Я помню все это. Обрывками, но помню.
Джен повернулась к двери и уставилась на нее, будто видя что-то, чего на самом деле там не было.
— Я очнулась и запаниковала потому, что было темно и холодно. И мне было так плохо. Меня тошнило. Я задыхалась. Я подняла голову с пола, когда услышала шум. А потом появился свет. Как от фонарика. Он двигался ко мне. Кто-то подошел ко мне от двери, опустился на колени рядом и выругался, вытирая рвоту с моей груди, с этого самого костюма. Я попыталась вырваться, закричать, но он дал мне пощечину… Неподалеку от меня, в темноте, кто-то застонал, и… – Дыхание Джен было прерывистым, грудь тяжело вздымалась. – И он прижал мою голову обратно к полу, а к лицу приложил тряпку с этим запахом… А потом все обрывается.
Указательный и большой пальцы Льюиса снова пришли в движение.
— Кажется, я слышал какой-то крик. – Он поднял на Джен взгляд, и на его обычно самодовольном лице появилось затравленное выражение. – Я решил, что мне это приснилось. Но этот запах… Эта невыносимая вонь будто выжигала мне ноздри.
Джен повернула голову к Биллу:
— А ты что-нибудь помнишь, Билл?
Рот Билла было открылся, потом закрылся и открылся снова.
— Ничего, пока я не очнулся и не увидел Льюиса.
Мысли Джен лихорадочно метались.
— Держу пари, тебя поместили сюда последним.
Билл уставился на нее во все глаза.
— Последним?
— Да. – Она посмотрела на Льюиса. – А ты, возможно, был первым, и это тебя я слышала, когда меня тошнило.
Взгляд Льюиса метнулся от Джен к Биллу и обратно.
— Почему ты думаешь, что он перевозил нас по отдельности?
Джен пожала плечами:
— Все сходится. Он выбрал мишенями всех нас. Ему нужно было как-то доставить нас сюда. А притащить всех за раз он ни за что бы не смог. Так что, должно быть, он переправлял нас по одному.
Соглашаясь с ее доводами, Билл кивнул:
— Но как долго мы здесь? Неужто ты хочешь сказать, что он вырубал нас каждый раз, когда мы начинали приходить в себя?
Джен кивнула:
— Может быть, он хотел собрать нас здесь всех вместе и не хотел, чтобы кто-то из нас проснулся раньше времени, пока он похищал оставшихся. Или дал ему отпор, когда он приходил.
Льюис скривил губы:
— Ты хочешь сказать, что он одел нас в эти чертовы безразмерные халаты и эти… эти… – Он явно не мог заставить себя произнести это слово.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге