Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 - Вероника Шэн,Ангелина Шэн Страница 166
Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 - Вероника Шэн,Ангелина Шэн читать онлайн бесплатно
А стихотворение тем временем началось уже в четвертый раз.
— У кого-нибудь есть еще идеи? – напряженно спросила Эмири. – Вдруг Хираи ошибся?..
— Наверняка ты впервые будешь рада, что я прав, – усмехнулся тот.
— Не отвлекайся.
— Я почти закончил. Пока выходит тридцать пять, сорок один и шесть…
Соловей в клетке,
Овца на повозке,
И на глаза милого маленького Томино
Наворачиваются слезы.
Конец четвертого круга стихотворения был уже совсем близко – приближая, скорее всего, и нашу смерть.
— Забивайте в поисковик! – велел Хираи, и я, а также Ивасаки и Кадзуо тут же открыли браузеры. – Тридцать пять, сорок один, шесть, сто тридцать девять, сорок два, тридцать шесть!
Трясущимися пальцами я ввела числа и нажала на поиск…
Вниз по семи горам
И семи рекам ада
Проходит одинокое путешествие
Милого маленького Томино.
Детский голос прочитал одно из последних четверостиший… И уже через мгновение я увидела обозначенное на карте место.
— Синдзюку-Гёэн![42] – одновременно воскликнули мы с Кадзуо и переглянулись.
И в следующую же секунду стихотворение оборвалось, а экран телевизора, на котором сменяли друг друга изображения ада, почернел.
Какое-то время все молчали.
— Это значит… что все верно? – осторожно спросила Йоко.
И я шумно выдохнула, только тогда осознав, что, кажется, мы действительно справились. Благодаря Хираи.
— Да неужели… – протянул Ивасаки, прикрыв глаза.
— Спасибо, Хираи-сан! – воскликнула Йоко.
— Пожалуйста… Вернулись в реальный мир, и ёкаи для шифров решили использовать системы счисления, – поморщился Хираи. – Вам повезло, что я занимаюсь программированием.
— Системы счисления проходят в школе, – снисходительно заметила Эмири.
— Так что же ты о них не вспомнила? – в тон ей ответил Хираи.
— Не начинайте. И спасибо, – добавила я, обращаясь к нему.
Сердце все еще бешено колотилось в груди, а в ушах раздавались обрывочные фразы из пугающего про́клятого стихотворения. Оно несет беды тому, кто полностью прочтет его вслух… но и для нас, его слушавших, оно могло обернуться смертью в случае провала в очередной игре ао-андона.
С начала игры не прошло и пяти минут, но за это время я испытала столько страха, что руки все еще продолжали дрожать. Я поймала ободряющий взгляд Кадзуо, а затем он встал рядом, и мне тут же стало спокойнее.
— Так, не надо радоваться раньше времени, – заговорил Араи. – Это еще далеко не все. Мы теперь знаем, куда вам надо отправиться, чтобы… завершить игру. Но что все это значит?
— И стоит ли на самом деле туда отправляться? – невесело усмехнулся Ивасаки.
— Одна история, один фонарь, одна душа, – повторил Кадзуо. – Участники в том городе рассказывали истории во время сотого кайдана, ведь так? Чтобы не пересечь границу, а это явно значит: чтобы не умереть, мы должны разорвать свою связь с рассказанной историей и с фонарем. С историями все ясно: мы пережили их. А что насчет фонарей… – Кадзуо поджал губы, но продолжил: – Ао-андон написал, что «душе не спастись, пока не погаснет ее фонарь». Может быть… это стоит воспринимать буквально?
— Буквально? – переспросила Йоко. – Но… как? Хочешь сказать, мы должны погасить какой-то определенный фонарь, иначе наша душа… в конце Обона отправится в мир мертвых? Вместе с возвращающимися душами усопших?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге