Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 - Вероника Шэн,Ангелина Шэн Страница 168
Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 - Вероника Шэн,Ангелина Шэн читать онлайн бесплатно
В итоге мы все же выбрали метро. Несколько успокаивало, что проехать нам предстояло по прямой и всего три станции.
И примерно через двадцать минут мы добрались до входа в Синдзюку-Гёэн. К счастью, без преждевременных приключений. Парк несколько часов как закрылся, билеты уже не продавались, но мы спокойно – вернее, очень даже неспокойно, но без каких-либо трудностей – прошли через открытые турникеты и направились дальше. Туда, где нас, вполне вероятно, поджидал ао-андон. Или же не он сам, но подготовленная им ловушка, в которую мы вынуждены были угодить.
На город уже опустились вечерние сумерки, вокруг не горел ни один фонарь, и идти среди высоких раскидистых деревьев приходилось очень осторожно. Казалось, из-за любого из них в любой момент выскочит оскаленное чудовище или же выплывет мстительный дух… Но пока вокруг оставалось спокойно и тихо.
Мы прошли чуть дальше от входа, но на первой развилке остановились, оглядываясь по сторонам. В сообщении от ао-андона говорилось про Синдзюку-Гёэн, но не было ни слова, куда именно идти.
Сообщение от ао-андона… я все еще не могла до конца поверить, что демон действительно связался с нами через телефоны.
Как ни странно, в то, о чем говорилось в сообщении, я более чем верила.
— И куда нам теперь? – взволнованно спросила Йоко, оглядываясь по сторонам.
Но увидеть ничего не получалось, и не из-за полумрака, а из-за того, что вокруг был всего лишь парк… На первый взгляд вполне обычный.
И все же атмосфера в нем была не привычно умиротворяющей, а, напротив, давящей, гнетущей. Хотя вполне возможно, что это было лишь самовнушение.
— Можно для начала проверить японский сад, – предложил Кадзуо. – Если ао-андон решил продолжить свою игру в этом парке, скорее всего выбрал эту его часть.
— В принципе, звучит логично, – согласился Хираи. – Но нельзя исключать вероятность, что собрать нас этот демон решил просто в этом парке вне зависимости от стиля сада.
— Или же, к примеру, ао-андону нравятся розы, – с легкой насмешкой добавила Эмири. – И получится, нам нужен французский сад.
Хираи лишь закатил глаза на ее слова.
— Думаю, нам все же нужен японский сад, – протянул Ивасаки.
— Почему? – тут же спросила Йоко.
— Вот почему, – ответила я вместо Ивасаки и указала в нужную сторону, на дорожку, которая, судя по стоявшему поблизости указателю, вела как раз к японскому саду.
От самого ее начала на примерно равном расстоянии друг от друга горели теперь, слегка покачиваясь в воздухе, небольшие светло-зеленые огоньки. Их вереница тянулась вглубь парка, теряясь после поворота за деревьями.
— А может, напротив, это значит, что именно туда нам лучше не идти? – нахмурилась Йоко.
— Эти огни похожи на тётин-би, – негромко заметил Араи. – По тому, как они выстроились в линию… Хотя говорится, что тётин-би встречаются на дорожках среди рисовых полей.
— А еще что они указывают на близость других ёкаев, использующих их по ночам в качестве освещения, – добавил Кадзуо с невеселой усмешкой.
— Значит, все сходится, – пробормотала я. – Где ёкаи, туда нам и надо.
Кадзуо кивнул и, заметив мою нервозность, взял меня за руку. Мне сразу стало чуть спокойнее.
— Тогда давайте не тратить время. У нас оно ограничено. А потому… лучше уж задержаться, проверив ненужное направление, чем стоять на одном месте. – С этими словами Ивасаки первым пошел в сторону тётин-би.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге