Пока не погаснет последний фонарь. Том 3 - Вероника Шэн,Ангелина Шэн Страница 176
Пока не погаснет последний фонарь. Том 3 - Вероника Шэн,Ангелина Шэн читать онлайн бесплатно
«Он не подходит», – услышал Хиро первый голос.
Второй ребенок наклонил голову. На его лице появилась хищная улыбка, и Хиро понял, что у существа не было зубов.
«Но этот подходит. Пойдут вместе», – отозвался сидящий на капоте ребенок, и голову Хиро пронзил жутковатый детский смех.
Хиро не успел даже испугаться того, что имели в виду эти существа и что хотели сделать с детективом, – он снова утонул во мраке.
![Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 3 [book-illustration-36.webp] Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 3 [book-illustration-36.webp]](img/book_covers/125/125931/book-illustration-36.webp)
Глава 21
能ある鷹は爪を隠す
Умный ястреб прячет когти
![Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 3 [book-illustration-37.webp] Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 3 [book-illustration-37.webp]](img/book_covers/125/125931/book-illustration-37.webp)
Мне показалось, что из легких выбило весь воздух. Ужас настолько резко вцепился в сердце, что я испугалась – он разорвет его на куски.
Араи… мертв?
Лицо Ивасаки стало белее мела. Йоко широко распахнула глаза, и в них отразился такой же сильный ужас, который наверняка плескался и в моих глазах. С Эмири слетела маска безразличия, и от исказившего ее лицо искреннего страха она стала выглядеть младше. Лицо Кадзуо застыло, лишившись эмоций, и лед сковал даже его глаза. Хасэгава же, потеряв привычную улыбку, смотрел на Араи с нескрываемым удивлением, и я заметила, что в его глазах вспыхнули печаль и… боль?
Но Хасэгава, словно бы пытаясь запрятать эти чувства как можно дальше, усмехнулся:
— Очень неожиданно и не очень для меня удачно… Или же я должен быть польщен, что ради меня ты вернулся с того света?
Араи мрачно улыбнулся:
— Я-то вернулся, а вот ты совсем скоро туда отправишься.
И с этими словами, снова бросившись вперед, Араи попытался ударить Хасэгаву кинжалом, который вытащил из собственного тела. Хасэгава сумел увернуться, но Араи тем самым заставил его снова поменяться с собой местами, так что теперь перекрывал ему путь из ресторана.
— Араи! Стой! – очнувшись, выкрикнул Ивасаки и кинулся к нему.
Я же не знала, что делать. Происходящее казалось жутким кошмаром – всего этого просто не могло быть на самом деле… Последние дни меня мучил страх из-за того, что Хасэгава все время находится рядом, страх перед тем, что из этого могло выйти, но подобное… Подобное я не могла себе даже представить!
И то, что Араи мертв… Меня снова как будто ударили – в самое сердце. Его прошила такая острая боль, что затряслись руки, а ноги подогнулись.
Ивасаки оказался рядом с Араи и, схватив его за плечо, с силой дернул назад, чем помог Хасэгаве избежать нового удара.
На лице Араи вспыхнула ярость – я еще никогда не видела невозмутимого оммёдзи таким, – и, обернувшись к Ивасаки, он так сильно его толкнул, что Ивасаки налетел на стул и едва не упал, но в последний момент схватился за край стола.
— Араи-сенсей, не надо! Что бы ни произошло, вы не должны становиться убийцей! – в отчаянии крикнула Йоко.
Но Араи, проигнорировав эти слова, снова повернулся к Хасэгаве, который, прищурившись, внимательно следил за ним.
— И как же ты меня раскрыл? – казалось, с искренним интересом поинтересовался Хасэгава, но по его напряженному взгляду я поняла, что он обдумывает, как поступить.
Араи презрительно поморщился:
— Собираешься тянуть время?
— Вовсе нет, – покачал головой Хасэгава и сделал небольшой шаг назад и в сторону. – Просто… Сначала твой брат, затем ты. Столько лет я нигде не ошибался, но вы оба сумели выйти на мой след.
Ивасаки округлил глаза от удивления и нервно запустил пальцы в свои и без того растрепанные волосы. Видимо, сейчас он начал догадываться о том, что уже поняла я. Почему Араи словно бы сошел с ума.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге