Сиротский приют у озера - Дэниел Г. Миллер Страница 91
Сиротский приют у озера - Дэниел Г. Миллер читать онлайн бесплатно
— Я не пытаюсь разрушить то, что вы построили. Я пытаюсь выяснить, что случилось с Мией и другими.
Директор делает еще один шаг и хватает меня за плечи длинными костлявыми руками, его несвежее, с привкусом скотча дыхание обжигает мне лицо. Наверху звонит телефон, но он не собирается подниматься.
Я тянусь шокеру в сумке, но останавливаюсь, когда он заговаривает.
— Вы думаете, я не хочу узнать, что случилось с Мией? Думаете, я не хочу узнать, что случилось с другими девушками? Как вы думаете, кто установил эти ворота? Кто установил самую современную систему безопасности, которая, как меня заверили, предотвратит повторение подобного? Как думаете, почему я любезничал с шерифом на приеме? Что бы я ни делал, они продолжают исчезать.
Говоря это, он трясет меня за плечи, как будто может вытрясти мои убеждения. А потом видит ужас в моих глазах, смотрит на свои руки и понимает, что делает.
Мужчина делает шаг назад и поднимает ладони, пытаясь прийти в себя.
— Простите меня, мисс Чо. Я… не знаю, что на меня нашло.
Я делаю шаг назад, вверх по лестнице, чтобы между нами было больше свободного пространства, а у меня появился шанс сбежать.
— Если вы так сильно хотите найти Мию и остальных, то почему скрываете это? К чему вся эта ложь?
Маккензи чувствует мой страх и делает еще один шаг назад. Его лицо искажается от боли, пока он ищет что сказать.
— Потому что это место – это я. Эти девочки – это мое наследие. И я не хочу, чтобы меня помнили как директора, который не смог позаботиться о безопасности своих воспитанниц.
На его глазах наворачиваются слезы, и я замечаю, насколько хрупок этот человек.
— Доктор Маккензи, если вы поможете мне найти Мию, я позабочусь о том, чтобы вас запомнили как директора, который не только дал образование сотням девочек из неблагополучных семей, но и спас пропавших.
Я спускаюсь и кладу левую руку ему на плечо, а в другой на всякий случай сжимаю шокер. Мужчина вытирает слезы с глаз. Я вглядываюсь в его лицо. Пока что я не уверена, что он непричастен, зато знаю, что он не главный организатор. Слишком много путаницы, слишком много боли.
— Но как, мисс Чо? Подумайте, сколько людей расследовали это и вернулись ни с чем.
— Да, но они не я.
Я улыбаюсь ему, чтобы поднять настроение. Уголки его рта тоже приподнимаются. Мне было интересно, умеет ли он вообще радоваться. Улыбка исчезает так же быстро, как и появилась.
— Посерьезнее, моя дорогая. Почему вы думаете, что сможете найти Мию?
Я отхожу от него и рассматриваю фотографии девушек на стене. Замечаю Оливию Бланкеншип – я бы узнала ее платиновые волосы где угодно. Я вспоминаю, что сказала мне ее сестра, и поворачиваюсь к нему.
— Доктор Маккензи, что вы можете рассказать мне о театре Диониса?
Он морщит лоб.
— Театр Диониса? Тот, что в Греции?
— Нет, в Соединенных Штатах.
— Я никогда о нем не слышал. Почему вы спрашиваете?
Мужчина пожимает плечами. Я не могу сказать, искренен ли он. Я сверлю его взглядом и решаю блефовать.
— Да ладно, я знаю, что вы в курсе.
Он отступает назад и бросает на меня строгий директорский взгляд.
— Мисс Чо, я понятия не имею, о чем вы.
— Хотите сказать, что в центре вашего кабинета висит картина с изображением Диониса и вы не знаете о его театре?
Маккензи усмехается, и на секунду мне кажется, что он собирается признаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге