Элегия - Лу Цюча Страница 111
Элегия - Лу Цюча читать онлайн бесплатно
— Я уже узнала все, что нужно. К вам я пришла с просьбой воспользоваться вашим телефоном.
— Мне уйти?
— Нет, можете остаться. Мне нужно сказать всего пару фраз. А подробный отчет я предоставлю ей по возвращении.
— Пожалуйста, сюда.
Я подошла к стене, взяла висящую сверху трубку и набрала номер поместья Гэ. Меня еще не успели соединить, как я уже пожалела, что решила звонить. В этот час Гэ Линъи, конечно, нет дома, а госпожа Ван, которая вчера допоздна играла в маджонг, вероятно, еще спит. На звонок может ответить только служанка, а я могу лишь попросить передать, что заеду к ним позже.
Однако, к моему изумлению, на другом конце провода послышался голос Гэ Линъи.
— Госпожа Лю? Мы вас всюду ищем. У нас беда. – Даже сквозь трубку я расслышала, что она сильно взволнована. – Где вы сейчас? Можете приехать к нам?
— Я в приюте «Минхэшань», мне нужно время, чтобы к вам добраться. Что случилось?
— Дядюшка слег в постель. Сестрица Линшу рано утром ушла из дому – и забрала все деньги, что здесь были.
27
В поместье Гэ служанка проводила меня в гостиную, а сама торопливо побежала наверх. Вскоре в лестничном проеме появилась Гэ Линъи, одетая в форму школы Святой Терезы. Она спустилась на пару ступенек и позвала меня:
— Госпожа Лю, пойдемте со мной наверх, пожалуйста.
Я пошла за ней, и по коридору, обклеенному серо-синими обоями, мы вышли на балкон. Здесь она рассказала мне все, что произошло.
— Мы с сестрицей Линшу ездим в школу на автомобиле. Сегодня утром, когда пора было выезжать, я нигде не могла ее найти. Спросила швейцара, он сказал, рано утром она вышла из дому одна, мол, хотела прогуляться. Швейцар не стал ее останавливать, и она ушла. Еще швейцар сказал, что одета она была не в школьную форму, а в черное платье, с собой черная сумка. Я поначалу подумала, она просто потерялась, и послала людей на поиски. Они еще не вернулись, когда ко мне прибежала служанка, которая убиралась в коридоре: в ящике с наличными деньгами торчал ключ. Я пошла проверить – оказалось, пропала большая сумма.
— Вы уверены, что деньги взяла ваша двоюродная сестра?
— Ключ был ее, – сказала она. – Этот выдвижной ящик всегда заперт, а ключи есть только у дядюшки, госпожи Ван, матушки, сестрицы Линшу и у меня. Там хранились наличные на случай, если кому-то из домочадцев срочно потребуются деньги. Чтобы за раз пропала такая большая сумма – никогда такого не было.
— Можно взглянуть на этот ящик?
— Да, только нужно вести себя потише. Дядюшке нездоровится, он отдыхает в своей комнате.
— Он заболел после всего произошедшего?
Гэ Линъи кивнула.
— Слег, как услышал, что сестрица Линшу ушла из дому. Врач приходил, сказал, больное сердце дало о себе знать, ему нужен отдых и покой, большой опасности нет. Но ближайшие дни ему ни в коем случае нельзя волноваться. С ним сейчас госпожа Ван.
Гэ Линъи повела меня к стоящему в другом конце коридора комоду. Покрытый лаком кофейного цвета комод был выше человеческого роста, сверху и снизу – открывающиеся дверцы, а посередине – несколько выдвижных ящиков с замочными скважинами.
Гэ Линъи открыла верхний ящик: внутри лежали мелкие деньги, всего, наверное, около двух сотен юаней, сбоку – аккуратная стопка стоюаневых банкнот.
— Сколько примерно она забрала?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге