Комната их тайн - Клэр Дуглас Страница 125
Комната их тайн - Клэр Дуглас читать онлайн бесплатно
— Так ты поставила интересы Клариссы выше наших? Не задумываясь, как это повлияет на мою маму, моего отца, на меня? На Элис?
Вив зажмуривает глаза, и по щеке у нее сбегает слеза.
— В тот момент я не могла обо всем этом думать. Я думала о сестре, которую любила. Бонни было десять, когда я поехала к ним. Как я могла вырвать десятилетнюю девочку из единственной семьи, которую она знала? Где ее любили?
Она открывает глаза и смотрит на меня в упор.
— Вы, Таш, тогда были для меня чужими людьми. Я едва знала Джанет – мы разве что здоровались на улице. Сейчас я люблю тебя так, как если б ты была моей собственной дочерью, но я не могла знать, что будет дальше. Мне и в голову не приходило, что когда-нибудь мы будем сидеть вот так и ты будешь моей невесткой. Но ты должна мне верить, когда я говорю, что никогда до конца не допускала мысли, что Кларисса похитила Холли. Это было лишь подозрение, и я отказывалась в него верить. Человеческий разум – удивительная штука… мы умеем убеждать себя, вводить в заблуждение, думать одно, хотя в глубине души знаем совсем другое…
Она встает и берет свою сумку и пальто.
— Наверное, мне сейчас лучше уйти. Пожалуйста, скажи Джанет, что я сожалею. Мне правда очень, очень жаль.
Мы с Ароном озабоченно переглядываемся, но оба не знаем, что сказать. Вив выходит из гостиной. Несколько секунд спустя мы слышим, как за ней захлопывается парадная дверь.
— Боже, – выдыхает Арон, обхватывая руками голову. – Это уже слишком… Не понимаю, как ты справляешься.
Пару секунд мы смотрим друг другу в глаза, потом он встает.
— Иди сюда, – зовет меня, и я прижимаюсь к нему, прячу лицо на его груди, а он крепко обхватывает меня руками и целует в макушку.
Мы стоим так какое-то время, потом я отступаю.
— Надо подняться проверить девочек.
Муж кивает, и его губы сжимаются в одну линию.
— Но сначала, – говорит он, – я должен тебе кое-что сказать…
Глава 46
Я смотрю на Арона, боясь того, в чем он собирается признаться. Муж переступает с ноги на ногу.
— В чем дело?
— Братья Найт привлекли Гарета из автомастерской для перебивки номеров на двигателях машин. – Он выпаливает это, хватая ртом воздух, и ждет моей реакции.
— Что это значит?
— Это незаконно – вот и все, что тебе надо знать. Я отказался в этом участвовать. Но мне стало известно, что Зои была с ними заодно и еще один парень, Брюс, тоже. Тим ничего не знал, но Зои рассказала мне об этом в тот вечер, когда ты видела нас у пруда. Из-за этого мы и поссорились. Я говорил ей, чтобы завязывала, что братья Найт – опасные люди…
— Ты сообщил полицейским?
— Пришлось. Кто-то еще, кроме тебя, видел нас тогда у пруда. Но теперь я беспокоюсь, что из-за меня Гарет с Брюсом попадут в неприятности.
— Ты должен был рассказать. Полиция считает, что братья Найт могли напасть на Зои?
— Они не уверены. Но это возможно. Если, конечно, они не захотят свалить всё на меня.
Он трет рукой подбородок. Прежнее воодушевление прошло, и Арон выглядит усталым и сердитым.
— Я говорил ей не связываться с ними… – Он печально качает головой. – Я ее предупреждал. Предупреждал, черт подери!
Вид у него такой расстроенный, что я не выдерживаю и крепко его обнимаю.
* * *
— Прости, не знаю, как к тебе обращаться, – говорю я, когда мама с Лолой наконец приходят в гостиную. Я сижу на диване, обдумывая то, что рассказал мне Арон. Близняшки сбежали вниз и теперь играют на ковре со своим кукольным домом. Начался дождь – я слышу, как капли ударяются о подоконник. Арон пошел наверх принять душ. Мама садится в кресло напротив меня. Она так и не сводит глаз с Лолы, будто боится, что та опять пропадет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге