Темная ночь - Пейдж Шелтон Страница 61
Темная ночь - Пейдж Шелтон читать онлайн бесплатно
— Собирайся, Мил. Встретимся у двери.
Я прошла мимо нее в столовую за своими ботинками, которые сняли с Люси. Та нахмурилась, когда я забрала их из комнаты.
Снег наконец повалил. Крупные стремительные хлопья скорее сыпались с неба, чем падали.
— Может, Грил хотел вернуться, когда рассветет, – сказала я, выйдя за дверь Бенедикт-Хауса в мерзкую погоду. Шефа полиции нигде не было видно.
— Ну, давай убедимся, – сказала Мил.
Я не могла с этим не согласиться, но продолжала размышлять, проводил ли он уже поиски, которые мы не заметили, или же только собирался сделать это днем. Да и важно ли это вообще? Мне так хотелось верить, что он не сделал ничего плохого.
— Давай не будем долго ходить, – сказала я.
— Будем ходить, сколько потребуется, – сказала Мил, будто не замечая непогоды.
Я щелкнула выключателем на фонаре, который взяла на ресепшене и направила свет в сторону статуи медведя Бена, где нашли Люси.
— Нет, давай посмотрим сзади дома, – предложила Мил.
— Почему?
— У статуи мы ничего не найдем. Мы там все вместе хорошенько потоптались. Надо найти нетронутый снег.
С неба валило, но тротуар пока только слегка припорошило.
— Окей, на тротуаре следов не видно, – заключила я. – Можем обойти здание.
— От винта. – Мил зашагала туда, куда я светила.
Я пошла за ней в проем между крыльями дома.
Бенедикт-Хаус занимал одну часть, а во второй было другое заведение. Пространство между ними нельзя было назвать улочкой или даже дорожкой, но там можно было протиснуться к заднему фасаду корпусов и густому лесу, начинавшемуся в десяти метрах от них.
Я светила под ноги, когда мы бочком шли через проход.
— На земле ничего. Даже старого снега почти нет. Все замерзло.
— Да. Но рядом со зданиями теплее.
Мы дошли до места, я все еще светила под ноги.
— Смотри.
Несмотря на снегопад, на земле была четкая дорожка следов. Я провела по ней лучом фонаря и увидела, что она уходит в лес.
— Обратных следов нет, – сказала я. – Кто-то ушел в лес, а что случилось потом?
Мил присела на корточки и вгляделась в деревья.
— Думаю, надо пойти по следам и посмотреть, куда они ведут.
— Грилу позвонить не стоит?
— Нет, милая, не стоит. Пока.
— А я думаю, стоит.
— Попробую тебя переубедить. Посмотри-ка повнимательнее на след.
Я посмотрела.
— Ничего не напоминает? – спросила Мил.
Секунду спустя я поняла, что это следы моих ботинок. Я наступила в снег рядом, чтобы убедиться.
— Значит, Люси ушла сюда? Но не вернулась? Ничего не понимаю.
Мил поднялась.
— Может, и она.
— А кто еще… ну, конечно, ты думаешь, что это я ходила.
— Я знаю только, что нам нужно найти объяснение самим, прежде чем привлекать полицию.
— Черт.
— Да. Возможно. Пойдем. Я буду решать, надо ли устраивать веселую вечеринку с уничтожением улик.
Я сглотнула и кивнула.
Она была права и неправа – типичная Мил. Но спорить я не стала. Я пошла за ней, надеясь, что мы не совершаем большую ошибку или просто очередную ошибку, – тут как посмотреть.
Мы прошли по следам до самого леса, где они резко оборвались. Слишком резко. Как будто человек вернулся спиной вперед, ставя ноги четко в собственные следы. Ну или улетел.
Между лесом и домами было несколько деревьев, но дальше начиналась почти что чаща, да и рельеф менялся. Идти было непросто. Если человек в моих ботинках ушел дальше в лес, то трава и упавшие листья, еще не покрытые снегом, запросто могли замаскировать, а то и вовсе скрыть следы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге