Темная ночь - Пейдж Шелтон Страница 62
Темная ночь - Пейдж Шелтон читать онлайн бесплатно
— Дальше не пойдем, – сказала я.
— Хочется, но не стоит, – уточнила Мил. – Даже мне страшно, что там может таиться.
— Там темно, и мы можем потревожить диких животных.
— Медведи ведь спят?
— Интересный факт – не все медведи впадают в спячку, особенно в этой части Аляски, потому что еды зимой вполне достаточно.
— Очередной миф развенчан.
Я посветила в чащу, но не заметила никакой угрозы, только небольшую поляну. Я бывала здесь при свете дня, но внимательно не исследовала.
Теперь я кое о чем задумалась. Там, где деревья стояли близко, снег почти не падал, потому что оседал на ветках, не долетев до земли. Но за деревьями я как будто бы увидела шар со снегом – полянку, где валило сильнее.
— Я передумала, хочу пройти еще метров десять, – сказала я Мил.
— Хорошо. Я за тобой.
Мы пробрались вперед. Было нелегко, но оно того стоило. Да, здесь была своеобразная полянка, и было ясно, для чего она использовалась. Землю покрывали отпечатки лап и следы саней.
— Здесь сильно валит. Еще пара минут – и мы бы уже ничего не увидели, – сказала я.
— Можешь определить, свежие ли следы? – спросила Мил.
Видимо, она ожидала, что я уже стала экспертом в таких вещах. Справедливости ради, она бы сама точно стала.
— Не могу.
— Жаль, что мы не можем их сфотографировать. – Она похлопала по карманам, но, похоже, телефона там не было.
— Значит, постараемся запомнить, – сказала я.
— Думаешь, в этом как-то замешан Элайджа? – Мил пришлось повысить голос, потому что ветер вдруг усилился.
— Подозреваю, здесь проезжает много саней, этим путем часто пользуются. Кто знает, может, следы от ботинок и саней как-то связаны?
Мил неопределенно хмыкнула и посмотрела на тропинку. Она хотела идти дальше.
— Надо возвращаться, – сказала я.
Мил замешкалась.
— Ты права. Но нужно снова быть осторожными. Посмотрим, найдем ли что-нибудь важное с другой стороны.
— Поняла.
Пробравшись через деревья назад, я снова осветила землю.
— Не удивлюсь, если Люси вышла сюда, а потом вернулась по своим же следам просто, чтобы кого-нибудь обдурить, – сказала Мил.
— Больше следов от ботинок действительно нет.
— Знаю, я на это и надеялась, даже рассчитывала, – сказала Мил.
— Чтобы доказать, что она с кем-то встречалась?
Мил кивнула на окно моей комнаты.
— Да, и чтобы посмотреть, разговаривал ли кто-то с тобой через окно. Ты сказала, что слышала слова…
— Похоже, здесь никого не было.
— Да, согласна.
— Не понимаю, как это соотносится с тем, что я слышала.
Мил пожала плечами.
— Рано говорить, дочка. Ладно. Я не могу пока решить, уничтожать нам следы или нет.
— А зачем это вообще делать?
— Потому что я не доверяю полиции.
— Но сегодня Люси надевала мои ботинки. Если они имеют отношение к какому-то преступлению, теперь у меня есть доказательство непричастности.
Мил с гордостью улыбнулась.
— Доказательство непричастности. Вот это моя девочка.
Мил направилась к Бенедикт-Хаусу, я за ней.
Мы не уничтожили следы, но и не дошли по ним до самого конца. Мы не очень-то осторожничали, однако так и не нашли никакого ключа к разгадке. Я хотела убедиться, что следы оставила Люси, но могла только спросить и поверить ей на слово, других способов не было.
Спросить ее я была готова, но вот поверить – нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге