Пять убийственных игр - Лэй Цзюнь Страница 62
Пять убийственных игр - Лэй Цзюнь читать онлайн бесплатно
Наконец, отобрав идеальный обломок, Лабрадор тоже подошел к перилам.
— Микроб, отойди в сторону…
Оттолкнув меня, он встал в позу и поклялся сделать еще более захватывающий бросок, чем Сундук. Чтобы максимально усилить вращение, поднапрягся, отчаянно вытянул руку назад и скрутил талию чуть не на три четверти оборота, просто в крендель. Уверенно сделав полушаг левой ногой, резким взмахом сделал бросок, и обломок плитки полетел, словно падающая звезда…
…и нырнул прямо на дно реки.
Я посмотрел вниз и увидел, что сильно загрязненная вода в реке была серовато-черной. Под мостом образовалась огромная концентрическая рябь и поднялся неописуемый смрад. Лицо Лабрадора налилось краской, а Сундук уже катался по земле от смеха.
— Недостаточно просто сильно бросить, – с серьезным видом прокомментировал Монитор. – Прежде всего нужно рассчитать угол.
— Тогда иди и сам попробуй! – крикнул Лабрадор, у которого никак не получалось смириться с проигрышем.
— Да с радостью!
— Только сначала мы уйдем. – Киви холодно бросила эту фразу и потянула Цветочка за собой. Подозреваю, она не была сильна в «блинчиках».
— Тогда до завтра, – сказал я. Остальные несколько человек остались отбирать подходящие обломки, не желая уступать в соревновании.
Киви просто кивнула мне.
— Ага, увидимся завтра, Микроб.
Глава 10
Вдоль южного берега реки, граничащего с соответствующей улицей Шицуй, расположились несколько стильных ресторанов. Когда солнце клонилось к западу, вывески загорались одна за другой, приветствуя гостей.
— Нам, наверное, пора возвращаться, – сказал я, полностью удовлетворенный. – Тушеная говядина, приготовленная мамой, – такого больше нигде не найти.
— Кстати, Микроб, – сказал Фан Чэн, теперь знающий мое старое прозвище. – Ты, кажется, уже упоминал ранее, что директор жил по соседству с вами?
— Ну да, ты это к чему?
— Можем навестить его перед тем, как уедем обратно в Пекин?
— Старого Злыдня? – Я был озадачен. – Зачем?
Фан Чэн не стал отвечать на мой вопрос.
— Неужто до сих пор боишься встречаться с ним? – Он явно уходил от ответа.
— Даже если мы встретимся, боюсь, он меня не узнает.
— Ну, как-никак, двадцать лет прошло…
— Я не это имею в виду. – Я покачал головой. – Несколько лет назад на встрече одноклассников до меня дошел слух, что у него, похоже, развилась болезнь Альцгеймера.
У этой печально известной болезни есть другое, жестокое название – старческое слабоумие.
— Ах, неужели никак… – пробормотал Фан Чэн с разочарованным выражением лица.
— В чем, в конце концов, дело? – Я почувствовал беспокойство. – Почему нам вдруг так нужно увидеться со Старым Злыднем?
— Потому что, я думаю, в доме с привидениями и вправду могли быть привидения.
Я было потерял дар речи, но спустя время выдавил из себя кривую улыбку и вопрос:
— Можно ли считать это местью за повествовательный трюк в истории?
— Скорее это просто та ее часть, где правда рассказывается без трюка.
— Все еще хочешь взять реванш?
— Это чушь. Ся Я, если ты не возражаешь, я хотел бы указать на прореху, которая появилась в истории только что.
— Ну давай, – сухо сказал я. – Я весь внимание.
— Отлично. Тогда давай еще раз вернемся к Киви – и путешествию в дом с привидениями, которое последовало за ее победой в игре в прятки. Если исходить из того, что утверждала она сама, то до этого девчонка уже несколько раз была в доме с привидениями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге