Черные перья - Ребекка Нетли Страница 78
Черные перья - Ребекка Нетли читать онлайн бесплатно
— Эдвард?
Почему она не называет его по имени?
— Мистер Стоунхаус, – еле слышно говорит миссис Норт.
Какой же я была дурой. Как я могла быть такой дурой?
Я не могу оправиться. Слышно только, как дождь хлещет по стеклу и мечется ветер. Лицо у миссис Норт непроницаемо. Она ставит чашку на стол и пристально на меня смотрит.
— Вы никогда не ощущали, что внутри у него пустота?
Я вздрагиваю. Мне думалось, после трагедии он, как и я, не совладал со своими чувствами, чем и объяснялась бы некоторая его отчужденность. Но если это не так? Если я с самого начала все неверно истолковала? Если пустота – свидетельство того, что у него нет сердца? Мне надо разобраться.
— Он говорил, в тот день, когда умерла Эви, его не было в Гардбридже. Это так?
— Не могу вам лгать, миссис Стоунхаус. Он был здесь.
Лампы горят неровно, в комнате темнеет. У меня холодеет кровь.
Я встаю и в волнении начинаю ходить по комнате. Неужели я самым роковым образом ошиблась? Но Джейкоб! Нет, я не могу представить себе Эдварда способным на такое. Это уже слишком. Наступает облегчение, и внутри будто ослабляется натяжение скрипичных струн. Однако зачем лгать, что он был в отъезде?
— А Джейкоб? Даже если Эдвард дал волю гневу по отношению к Эви, не мог же он тронуть ребенка? Своего собственного сына? Такое невозможно себе представить.
Миссис Норт поднимает голову. Тени от струй дождя на окне текут по ее лицу, как слезы.
— А вы не знали? Мисс Стоунхаус вам не говорила?
— Не говорила что?
В расширившихся глазах миссис Норт ужас. После некоторого молчания она сдавленным голосом говорит:
— За день до их смерти мистер Стоунхаус узнал, что Джейкоб не его ребенок. Отцом был возлюбленный миссис Стоунхаус, отношения с которым она так и не порвала.
О господи. Теперь страх не просто усиливается, а вдруг взрывается. Я слышу конский топот, Эдвард подгоняет кучера: «Быстрее. Ты можешь ехать быстрее?» – и думает при этом обо мне, о моем ребенке, моей лжи, о том, что опять женился на женщине, которой не может верить.
— Миссис Стоунхаус? Вы неважно выглядите.
Меня словно ударили. Оконные рамы содрогаются от ветра, наседающего на стены дома. Ливень барабанит по черепице. Я должна спросить. Должна, хоть и холодею при одной мысли о кошмаре, которого могу не выдержать.
— Вы верите, что она покончила с собой?
Вопрос задан. Взять его обратно нельзя.
Миссис Норт закрывает лицо руками, а когда поднимает голову, глаза у нее влажные от слез. Она качает головой и шепчет:
— Нет, не верю.
Я не могу здесь оставаться. Теперь это очевидно. Мне надо уходить, во что бы то ни стало.
Миссис Норт подходит и обнимает меня.
— Простите меня, но я должна была вам сказать. Что вы собираетесь делать?
Я в отчаянии стискиваю руки, из-за паники не могу думать, мысли разлетаются, как пушинки одуванчиков, но одно понятно: оставаться нельзя.
— Мне нужно уходить. – И я с содроганием смотрю на ливень за окном.
— О, миссис Стоунхаус, – с явным состраданием говорит миссис Норт.
— Однако как же я пойду в такую погоду? Скоро ночь.
Миссис Норт в раздумье.
— От главной дороги, возле верстового столба в пустошь отходит тропинка, – говорит она наконец. – Правда, я не была там много лет. Она ведет к холму, прямо за ним ферма. На ней живут хорошие люди. Думаю, они не откажут в ночлеге и помогут собраться в дальнейший путь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге