Проклятие бронзовой лампы - Джон Диксон Карр Страница 89
Проклятие бронзовой лампы - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно
Сэнди сорвался с места. Одри последовала было за ним, но тут же вернулась к сэру Генри.
— Вы сказали… – Она помедлила. – На финишной прямой?
— Да, милочка. Исчезновений больше не будет. – Г. М. слегка повысил голос. – И убийств тоже.
— Убийств?!
— Именно так, милочка.
— Но это невоз… То есть, – поправилась Одри, – я думала, все кончено. Вчера ночью, когда полисмены перевернули весь дом вверх дном, я слышала… слышала, что Элен жива! Что Кит ее видел!
— Видел, милочка, – кивнул Г. М. – Но кто видел лорда Северна?
— Черт возьми! – взревел Мастерс. – Так вот что вы имели в виду, соглашаясь, что произошло убийство! Хватит дурачить меня, сэр Генри! Где тело лорда Северна?
— Его тело, – ответил Г. М., тщательно выбирая слова, – находится в этом доме.
Кошмар возобновился.
— В этом доме? – повторил Мастерс, бросив взгляд на южную стену. – Мы обыскали каждую щель, но не нашли леди Элен Лоринг, а вы хотите сказать, что тело ее отца где-то здесь и его мы тоже не обнаружили? Господи, неужели в этом треклятом поместье и живые, и мертвые умеют превращаться в невидимок?
Бенсон кашлянул.
Неспешно, приговаривая слова извинения, он направился к большой сводчатой двери, скрылся в столовой и почти сразу же вернулся с подносом, после чего стал расторопно собирать посуду со столика, за которым сидел сэр Генри. Когда он закончил, на белой скатерти осталась только одинокая бронзовая лампа, и она притягивала к себе все взгляды.
— Если желаете позавтракать, сэр, – сказал дворецкий, обращаясь к Мастерсу, – осмелюсь предложить, чтобы вы угостились безотлагательно, ведь если пищу слишком долго подогревать…
Замечания Мастерса, сделанные по поводу завтрака, печати не подлежат.
— И я с ним согласен, – сказал Кит Фаррелл. – Все, чем бы оно ни оказалось, начинается и заканчивается в этом доме. Но непонятно, что и как происходит и кто за всем стоит! Даже телефонные звонки…
— Что за телефонные звонки? – грубо перебил его сэр Генри.
— Звонки, сделанные мужчиной с иностранным акцентом! В первый раз он сказал, что пропала Элен, а во второй – что исчез лорд Северн! Звонили отсюда, из поместья!
— Откуда вам это известно, сынок? – впились в Кита глазки сэра Генри.
— Вчера вечером об этом рассказал один из репортеров. Он дал нам с Одри полный список исходящих и входящих звонков, сделанных отсюда или сюда в промежуток с четверга до семи часов вчерашнего вечера. Кто-то дважды звонил в бристольскую газету!
На сей раз Г. М. заговорил таким тоном, что Кит испуганно вздрогнул.
— Этот список еще у вас?
— Нет. Я… не помню, куда он делся. По-моему, его взяла Одри.
— Верно, – согласилась Одри, перепуганная не меньше Кита. – Я спрятала его в сумочку. Погодите минутку, после завтрака я оставила сумочку в столовой!
Она ушла и тут же вернулась с мятым листком. Сэр Генри положил его рядом с бронзовой лампой, разгладил и протянул:
— Хм… Да… – Он поднял глаза. – Я заберу его. Мастерс, сегодня утром вы не связывались с полицейским участком?
— Я проспал, сэр, и признаю это!
— Видите ли, Мастерс, я звонил туда – и вчера вечером, и сегодня утром. Задал пару вопросов. Вас эти вопросы не интересовали, сынок. В ином случае вы сами поняли бы, что к чему. Но вас одолел морок, только и всего.
— Морок? Как это?
— А так, что вы неверно интерпретировали очевидные факты, – сказал Г. М. – Ну-ка, сядьте все. Сейчас я воссоздам картину происшествия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге