Игра вслепую - Лэй Цзюнь Страница 89
Игра вслепую - Лэй Цзюнь читать онлайн бесплатно
— Значит, не преступление, а несчастный случай… – спустя мгновение прокомментировала Вэнь Юде.
У А-Сян же остался вопрос:
— Тогда тетя Шунь действительно покончила с собой?
— Если ты имеешь в виду личность Ван Сиди, я не верю, что она покончила с собой из-за чувства вины, – осторожно ответил я. – Особенно зная, что Сяо Янь может продолжать существовать, только пока жива она сама.
— То есть…
— Хотя доказательств нет, мы можем предположить, что произошло потом. Во-первых, до самого ухода с места происшествия была все еще активна личность Сяо Янь – иначе Ван Сиди обязательно спасла бы раненого Сяо Гуана. Вернувшись домой, проснулась личность Ван Сиди, обнаружила пятна крови на одежде и тут же поняла серьезность ситуации. В панике ей пришлось спрятать одежду под своей кроватью. Я считаю, что во время допроса, а также когда ее видели разговаривающей с самой собой, активна была собственная личность Ван Сиди. Возможно, Сяо Янь была слишком напугана и не хотела проявляться, но более вероятно, что Ван Сиди, чтобы защитить ее, приказала личности Сяо Янь не выходить. Однако от полученных Сяо Гуаном травм сама Ван Сиди была на грани срыва. У нее не осталось сил продолжать подавлять личность Сяо Янь. В итоге они совершили последнюю смену личностей. В этот момент Сяо Янь тоже осознала, что натворила нечто ужасное. «Если б я тогда не вылезала из того темного отверстия, все было бы хорошо, – возможно, подумала она. – Тогда, если я вернусь туда, все должно вернуться в норму…»
Я услышал, как А-Сян тихо всхлипывает. Вэнь Юде с щелчком открутила крышку бутылки с соком.
— Действительно логичная гипотеза, – сказала она. – Поздравляю, А-Бэнь, на этот раз ты победил…
Внезапно я резко вскочил, едва не опрокинув стол. Пустая пиала, из которой я пил соевое молоко, со звоном закачалась на столе.
— Нет, – я сменил тон голоса на зловещий, словно у Вестника Преисподней, – победил я.
А-Сян остолбенела, даже забыв продолжать притворно плакать.
— Очень похоже. – Вэнь Юде вздохнула. – Я, наверное, давно должна была догадаться. «Диссоциативное расстройство идентичности», «совместное сознание» – эти термины, конечно, мог рассказать тебе только он.
Я кивнул:
— Они уже ушли – и на шаг впереди.
— Так… – Кроме облегчения, в ее голосе сквозила легкая растерянность.
Не знаю, то ли бессонная ночь притупила мое обоняние, то ли рассуждения заняли все мои мыслительные способности, но только сейчас я учуял от нее давно забытый аромат духов.
Глава 22
Словно только что откупоренное красное вино – тот очаровательный аромат дуба.
— Основная нота – дуб, прямо как у только что откупоренной бутылки красного вина. – Матильда протянула запястье, со знанием дела пояснив: – В журнале сказано, что аромат лучше всего подходит молодым леди, готовящимся выйти на работу. Бен, как тебе?
Я почти не пил красного вина и никогда не интересовался модными журналами, о которых она говорила. Однако в оценке запахов я был довольно основателен.
— Пахнет хорошо, – объективно оценил я, – куда лучше, чем тот запах гари, что исходит от Сяо Я.
Как и следовало ожидать, это тут же вызвало бурный протест Ясмин.
— Бен, ты просто ужасен! Это запах краски для волос…
— Запах краски для волос?!
Только тогда Сяо Я осознала, что проговорилась, но поздно было сожалеть о сказанном, и она решила стоять на своем:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге