Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд Страница 91
Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд читать онлайн бесплатно
Странные движущиеся огоньки, которые я уже видела прежде, появлялись капельками света и тут же исчезали.
— Ведьмины огни вернулись, – сообщила я.
Никто не ответил, и мне вдруг подумалось, что, возможно, мои спутники их не замечают. Неужели огоньки являются только мне? Я быстро прогнала эту мысль и прислушалась к звукам ветра, в которых вновь угадывалась та странная мелодия. Он проносился над дюнами, шевеля стебли травы, и поднимал в воздух мелкие песчинки с пляжа.
Вдруг стая птиц взлетела над землей, словно их что-то напугало.
На песке лежало нечто темное.
И двигалось.
Подойдя ближе, мы обнаружили тюленя, который лениво поднял голову и посмотрел в нашу сторону.
— Вот вам и дикие животные, – в смятении пробормотала мама. – А дальше что?
— Некоторые люди считают это место раем, – заметил Спир.
— По-видимому, мертвецы.
Мы продолжали брести по белому, как кость, песку. Собственно, под ногами в самом деле попадалось нечто, напоминающее кости. Остановившись, я наклонилась, чтобы рассмотреть поближе. Из песка торчало что-то похожее на длинную бедренную кость. Я перевернула ее ногой, отчего на поверхность вылезло еще несколько костей. Потом на глаза попался череп. Человеческий череп. Вокруг нас валялись тела, части которых выступали из песка.
Я вскинула руку ко рту, но не смогла заглушить крик.
— А теперь-то что? – с досадой бросила Мирабель.
Остановившись, все дружно воззрились на меня.
— Вы хоть на минуту задумались о том, что, если Ангела убил не один из нас, – осторожно начала я, тщательно подбирая каждое слово, – то здесь, на острове, должен быть кто-то еще?
— Боже мой! – Мирабель повернулась к маме. – Неужели ты не объяснила ей, что такое поведение недопустимо за пределами дома?
— На острове может находиться убийца, который…
— Постой. – Тетя Шарлотта опустила глаза. – Что это, черт возьми?
— Взгляните на песок. – Я отступила назад, чтобы стал виден череп. – Там полно человеческих костей!
Тетя Шарлотта застыла.
— Господи, мы все умрем!
— Угомонись, Шарлотта.
— Нет, Пандора, это ты хоть раз угомонись. Только посмотри сюда. Это же… Гебридская резня бензопилой!
— Нет-нет, вы не поняли, – покачал головой Спир.
— Как раз теперь я все поняла! Это твое логово. Ты притащил нас сюда, чтобы убить. Именно здесь ты избавляешься от тел. Ты – Кожаная куртка! – Тетя Шарлотта указала пальцем на Спира.
Он вздохнул.
— Вам нужно успокоиться.
— Чтобы ты мог прикончить нас без шума?
— Тебя и без шума? – Мирабель выразительно подняла брови.
Спир закрыл глаза, словно изо всех сил старался сохранить терпение.
— Во-первых, не Кожаная куртка, а Кожаное лицо[37], а во-вторых, я не привожу сюда людей, чтобы заниматься убийствами, как видом спорта. Это старый могильник. – Он указал на потрепанную табличку, прибитую к деревянной доске. – Именно отсюда взялись те черепа в доме. Мне объяснил Бутылконос.
— Когда? Нам он ничего не объяснял.
— Боже, отчего люди строят дома на старых кладбищах? Разве они не смотрели «Полтергейст»? Так неужели ничему не научились?
— Тетя Шарлотта, здесь никто ничего не строил.
Она немного помолчала, обдумывая услышанное, потом, скривившись, пожала плечами.
— Еще не вечер, милая, – заявила она с таким видом, будто изрекла нечто глубокомысленное.
— Табличка все объясняет. – Спир отвернулся и принялся смотреть на море.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге