Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд Страница 92
Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд читать онлайн бесплатно
Я огляделась и у самой кромки песка заметила довольно большую табличку. Мы молча прочитали надпись.
Это древнее захоронение с каждым годом все больше обнажается из-за разрушительного воздействия природы. Власти Эдинбурга присвоили этому району статус памятника старины значительной важности. Несанкционированные раскопки здесь запрещены.
Ежегодно на поверхности появляются новые человеческие останки, и с 1966 года профессор Майлз из Королевского колледжа хирургов в Лондоне регулярно извлекает кости из земли и заботится об их дальнейшей судьбе. Здание в центре, обнаруженное в 1971 году, представляет собой часовню, предположительно постройки четырнадцатого века, которую в шестнадцатом столетии засыпало песком.
Просьба не трогать кости и гончарные изделия, которые могут показаться из песка.
— Вот как. – Тетя Шарлотта посмотрела на кости. – Теперь все понятно.
Я попыталась осторожно вернуть на место кость, которую сдвинула ногой.
— Извините, – робко обратилась к Спиру тетя Шарлотта. – Я подумала…
— Я знаю, что вы подумали. – Он обернулся к ней, потом взглянул на всех нас. – Сперва вы решили, что моя жена где-то прячется и убивает людей. Затем сочли меня серийным убийцей, использующим в качестве логова необитаемый остров.
— Кажется, он принял все близко к сердцу? – наклонилась ко мне тетя Шарлотта.
— Под влиянием горя люди порой видят вещи в очень странном свете. – Старательно изображая рассеянность, мама вглядывалась в горизонт. Подобное замечание в ее устах звучало странно. Обычно мама не проявляет сочувствия.
Я заметила, как они с тетей Шарлоттой обменялись взглядами. Мимолетно, конечно, и все же… Подобное нетипичное поведение начинало сильно сбивать с толку.
Огни по-прежнему мерцали вдали, в пелене тумана, но теперь не походили на случайные вспышки света. В их движении ощущалась некая целенаправленность, как будто ими что-то или кто-то управлял. В измученном разуме тут же вспыхнул образ некой руки, перемещающей огоньки с места на место, и я продолжала наблюдать, как они загораются и парят в воздухе.
Ветер постепенно усиливался и вызывал озноб. На лица падали капли дождя. Каждый шаг теперь превратился в испытание для ослабевших ног. Мы очень устали и с трудом тащились по песку и траве. По мере удаления от берега почва становилась все более суглинистой, и влажная, тяжелая смесь земли и песка липла к подошвам. Местность довольно круто поднималась к холодному, стального цвета небу, и когда мы, оступаясь, перевалили через вершину холма, то увидели… еще одно здание. Другой свет. Другую жизнь.
С нами на острове определенно находился кто-то посторонний.
Глава 22. Нежданный гость
Порой гости доставляют беспокойство и в лучшие времена, а сейчас время для визитов было совсем неподходящим. У мамы есть собственный уникальный способ общения с гостями – «вторженцами», как она их называет. Среди многочисленных девизов, которыми мама пользуется вместо того, чтобы давать какие-либо реальные, жизненные советы, есть один, гласящий: «Всегда будь готов к приему гостей». По сути, в доме требуется поддерживать спартанские условия, чтобы казалось, будто там никто не живет. Безусловно, некоторых гостей сбивает с толку отсутствие личных вещей или фотографий, а также тот факт, что мама не знает, где найти чашки, поскольку всегда берет кофе навынос. Однако затем обнаруживается, что в доме все равно нет ни чая, ни кофе, ни молока, ни даже чайника.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге