Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд Страница 94
Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд читать онлайн бесплатно
— Но я только что приехал, – немного помолчав, сообщил Кемп. В костюме цвета хаки он выглядел, как всегда, не слишком опрятно.
— Неужели? – недоверчиво уточнила Мирабель. – Мы все видели, сколько времени вам нужно, чтобы развести огонь.
— Он уже был разожжен.
Из трубы поднимался слабый дымок, огонь в очаге позади Кемпа практически тлел, очевидно, догорая.
— Что ты здесь делаешь? – спросил Спир.
— Я… вас искал, ребята. Даже не верится, что нашел! – с наигранным энтузиазмом объявил Кемп, потом нахмурился. – Кстати, могу я спросить, что вы здесь делаете, дамы? Не думал, что вы перепрыгнете на судно, отправляющееся в экстремальное путешествие. Или вас заманили туда обманом? – рассмеялся он и бросил взгляд на Спира.
— Мы все это время находились здесь, по ту сторону холма. Сколько же вы нас искали? – скрестила руки на груди мама. – Этот остров размером с детскую площадку, на нем всего один большой дом. Найти нас не составило бы труда.
— Я ведь уже сказал, что только приехал и как раз собирался приступить к поисковой операции. – Кемп снова направился к нам, и мы опять дружно отпрянули. – Эй! – Он вскинул руки. – Я думал, вы обрадуетесь. Я ведь служба спасения!
Почему-то нас его слова ничуть не воодушевили. Измотанные и голодные, мы выстроились неровной линией у входа и едва не тряслись от страха. Даже Кемп не мог не заметить, что его заявление не вызвало ожидаемого восторга.
И попытался нас успокоить:
— Слушайте, к тому времени, как я добрался до пристани, вас там уже не было. Мы проверили ваши комнаты, тоже безуспешно. Я попытался до вас дозвониться. Тщетно. Учитывая, как вы вели себя накануне, я заключил, что вы просто не выдержали нагрузку и уехали домой.
— Не выдержали нагрузку? Вы, должно быть, шутите! – закатила глаза мама.
— Мне пришлось отменить экскурсию. Я отвез группу на первый остров, однако из-за погоды мы почти сразу вернулись. Тогда я узнал, что судно Спира бесследно исчезло, и связь с ним прервалась, а потому вызвался его искать. – Кемп обвел взглядом наши полные сомнений лица. – Я знаю, что Спир любит забираться в какую-нибудь глушь, поэтому пообещал разведать обстановку, а после связаться с береговой службой. Ребят из Левербурга это устроило. Я уже помогал им раньше. Да они и не особо волновались, поскольку с «Сорванца» не поступало сигналов бедствия. Я предположил, что вам пришлось ненадолго высадиться на один из островов в проливе, поэтому начал поиски.
— В одиночку? – тихо уточнил Спир. – Не взяв кого-нибудь себе в помощь?
— Я специалист по выживанию! Мне не нужна помощь!.. Ладно, как так вышло, что ты украл моих клиентов?
— Я не знал, что это твои клиенты. Они стояли на пристани и ждали судно.
— Что? Как можно было перепутать, приятель? – фыркнул Кемп. – Ты только посмотри на них!
— Что вы имеете в виду, молодой человек? – недоуменно уточнила тетя Шарлотта.
— Я не держу под рукой список клиентов, – раздраженно бросил Спир. – Его составляла Нелл и отдавала прямо капитану. Список был у него, а не у меня. Мы всегда так работаем. Точнее, работали. – Он уставился в землю.
Я внимательно наблюдала за ним. Спир в самом деле уже отзывался о жене в прошедшем времени?
— Ладно, извини, приятель. Вы приплываете раз в год по обещанию и понятия не имеете ни о местных погодных условиях, ни о принятых у нас порядках. И вот результат. Хаос в чистом виде!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге