Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд Страница 95
Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд читать онлайн бесплатно
— Ты издеваешься? – Спир повернулся лицом к Кемпу. – Неужели мы отойдем в сторону ради клоунов вроде тебя с курсами бойскаутов? Держу пари, что в первый день ты до сих пор свежуешь своих домашних кроликов.
Мы удивленно подняли брови, но мешать выяснению отношений не стали.
Кемп вздернул подбородок, как будто подначивая Спира его ударить.
— У нас весьма продвинутая программа, включающая ментальные практики, йогу и жизненно важные навыки. Мышление, столь же чистое и открытое, как голубое небо.
— А мы здесь не видели ничего, кроме серости, – вздохнула тетя Шарлотта.
Спир шагнул ближе к Кемпу.
— Приятель, мы настоящие профессионалы, – не сдавался тот. – У нас курс выживания. Людям больше не нужны твои старомодные штучки в духе «Отдыха на природе»[38].
— А что плохого в «Отдыхе на природе»? – Тетя Шарлотта, похоже, искренне оскорбилась.
— Ты там, случайно, не снималась?
— Нет, Мирабель, не снималась.
— Так или иначе, у нас есть этот бесполезный пивной бурдюк Бутылконос, чтобы добавить немного местного колорита. – Спир растянул губы в недоброй улыбке. – А дни таких, как ты, сочтены, приятель.
Не самые подходящие слова, учитывая, что мы находились на скалистом острове у черта на куличках, а где-то поблизости свободно разгуливал убийца.
— Неужели? – презрительно бросил Кемп. – На себя-то посмотри! Ты являешься и сеешь хаос, выживальщик! А нам приходится отдуваться… и разгребать последствия твоего бардака.
Между этими мужчинами определенно существовали какие-то свои разногласия, никак не связанные с нами. Что же происходит?.. Однако выяснить не удалось, поскольку в самый неподходящий момент вмешалась мама:
— Завязывайте играть в Рэмбо и объясните, почему вы никак не попытались сообщить нам о своем присутствии здесь! Могли бы хоть, как приличный новый сосед, зайти поздороваться и выпить чашечку чая.
— У нас нет чая.
Все снова посмотрели на тетю Шарлотту.
— Я уже объяснила – очень хотелось есть.
— Послушай, Брендан, к чему нам ссориться? – вздохнул Спир. – Ты говоришь, что пришел на помощь, но даже не обыскал остров, а ведь нас довольно легко найти. Не хочу показаться…
— Думаю, вы должны знать про случаи смерти, – ровным голосом заметила Мирабель.
— Я… Что? Смерти? – Кемп по очереди посмотрел на каждого из нас, словно ища подтверждения.
— Да, – сузила глаза мама. – Смерть – это когда человек умирает и больше не дышит.
— Черт!
— И? – Она одарила его своим фирменным взглядом. – Больше ничего не скажете?
— Я не понимаю.
Что-то в его ответной реакции мне не понравилось.
— Что тут непонятного? – резко бросила мама. – Мы на острове смерти…
— Прошу, хватит это повторять, Пандора! – Тетя Шарлотта, похоже, встревожилась не на шутку.
— Она скоро запатентует это название.
— Да как ты смеешь, Урсула? – Мама, уперев руки в бока, повернулась ко мне.
— Дамы, перестаньте, пожалуйста! – в отчаянии воззвал Спир. – Слушай, Браун, как ты сюда попал?
Тетя Шарлотта резко втянула воздух.
— Должно быть, у него есть судно.
— Блестяще! Спасибо за еще одно чертовски умное заключение, – пренебрежительно заметила Мирабель.
— Конечно, у меня есть судно, – гордо заявил Кемп. – Даже я не смогу вплавь преодолеть эти воды. Так о каких смертях речь?
— И рация? – уточнил Спир.
— Конечно! За кого ты меня принимаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге