Скелет в часах - Джон Диксон Карр Страница 98
Скелет в часах - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно
На долгое время воцарилась тишина, которую никто не посмел нарушить, даже когда шаги Стэннарда замедлились и стихли около лестницы.
— Я и не думал, – медленно проговорил Мартин, – что в нашем мире еще остались такие вот странствующие рыцари! Боже мой, сколько в нем чувства собственного достоинства!
Рут все это время стояла с взволнованным лицом около двери, но, услышав голос Мартина, тут же сорвала на нем все свое недовольство.
— Странствующий рыцарь? – тихо фыркнула она. – Разве вы не видите, Стэннарду просто нужен человек, который позаботился бы о нем?
— Это великому-то адвокату?
— Да, ему! – не сдержалась Рут. – Пусть рядом с ним будет находиться человек, который позволит ему иногда вытворять небольшие глупости, но при этом оставаться надежным и достойным человеком. Признайтесь, ведь он именно такой и есть! Или давай взглянем на тебя, Мартин!
И снова он, как и прошлой ночью, услышал в ее голосе нежные, едва заметные нотки иронии, которая, подобно стреле, должна до предела натянуть тетиву и лишь после этого выстрелить. Мысленно он весь сжался в комок.
— Подожди! Сейчас не время обсуждать мои недостатки!
— Ты терпеть не можешь, когда о тебе заботятся. Вот скажи, ты не голоден? Ты понимаешь, что ничего не ел со вчерашнего вечера?
При одной только мысли о еде у Мартина вдруг разыгрался жуткий аппетит.
— Женщина, – сказал он, – если я чего-то и не выношу, так это назойливых попыток накормить меня! Особенно когда работаю! Еда! – Мартин уже собирался сказать: «К черту еду!», но насмешливый чертенок в глубине сознания напомнил ему, что он еще не пришел в себя после падения с крыши и не до конца отдавал отчет в своих поступках.
— Видишь? – улыбнулась Рут, разворачивая вверх ладони.
— Что нужно видеть?
— Ты совершенно беспомощен, когда речь заходит о ведении хозяйства, мой дорогой Мартин. Глядя на то, как ты пытаешься управиться по дому, я бы просто разозлилась и взяла все в свои руки. – Рут осеклась, ее глаза наполнились слезами. – Даже не знаю, что я здесь делаю, – спохватилась она. – Пойду помогу бедняге Стэну подняться по лестнице. – Она выскочила из комнаты, так что перед глазами только мелькнуло ее зеленое платье.
Старший инспектор Хамфри Мастерс не услышал ее последней реплики. Он расслабился и держался непринужденно, а не как должностное лицо при исполнении. Откинувшись на спинку стула, Мастерс с задумчивым видом разглядывал тусклыми голубыми глазами угол потолка. На его лице отразилось невольное восхищение.
— Позвольте спросить вас, мистер Дрейк, – сказал он после долгих раздумий, – что вы думаете по поводу этих показаний?
— Показаний Стэннарда?
— Весьма ловко! – покачал головой Мастерс. – О да, все очень подробно, мне уже приходилось иметь дело с чем-то в этом роде. И вы обратили внимание, что он ни разу не упомянул про алиби?
— Какое еще алиби?
— Да бросьте! Кинжал вы обнаружили около полуночи. И даже если принять во внимание эту неразбериху со спешащими часами, вариантов не так уж и много. Доктор Лорье установил, что кровь свежая и попала на кинжал где-то за полчаса до его обнаружения. Значит, убийство случилось в половине двенадцатого или даже чуть позже. Патологоанатом утверждает, что Эниду Пакстон, скорее всего, убили в одиннадцать тридцать. Но он, как и все доктора, предпочитает оставлять время с запасом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге