Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд Страница 99
Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд читать онлайн бесплатно
Я застыла на темном каменном полу, где вокруг промокших ног начали образовываться лужицы воды, стекающей с одежды. Моя тень протянулась в сторону лестницы, словно указывала путь, которым нужно следовать.
— Он наверху, в спальне, – сообщила Бриджет у меня за спиной.
— Что здесь вообще произошло? – В дверь влетела запыхавшаяся мама, уже успевшая рассердиться и, похоже, готовая винить всех подряд.
Бриджет с непоколебимой убежденностью председателя присяжных повернулась к ней. Честно говоря, она без труда вжилась в роль, поскольку трижды исполняла обязанности присяжного заседателя и каждый раз ее назначали председателем.
— Мистер Спир вернулся в дом сильно взволнованный, – начала рассказывать Бриджет. – Стремительно взбежал по лестнице, бормоча слова, которые я никогда не слышала, чтобы произносили публично. – (А она много чего слышала; я сама наблюдала, как люди на улице выкрикивали в ее адрес ругательства.) – Сперва раздавался лишь звук шагов, который вскоре смолк, потом минуты четыре царила тишина. А после мистер Спир закричал: «Господи, идите сюда!» Я решила, что он все же обращается к нам, поэтому вместе с Мистером Перезвоном заспешила вверх по ступенькам. Джесс уже стояла на лестничной площадке с таким же отсутствующим видом, как сейчас. Мистер Спир с непроницаемым лицом вышел из комнаты, в которой я спала прошлой ночью. Руки у него были в крови. Я заглянула в дверь и увидела характерную фигуру капитана Бутылконоса, лежащего на полу лицом вниз. Из его спины торчал большой нож мистера Спира. Тот самый, которым Джесс ранее угрожала мистеру Ангелу. Я осмотрела капитана Бутылконоса. Он явно был мертв. Мистер Спир это тоже подтвердил, заявив… – Сделав паузу, она достала маленькую записную книжку и прочитала: – «Капитан умер, глупая ты кошелка». Наверное, мистер Спир пребывал в шоке. К сожалению, пока я разговаривала с ним и осматривала мертвое тело, никто не обращал внимания на Мистера Перезвона, а он вошел в комнату и начал лакать кровь покойного. Хотя вряд ли потревожил следы.
— Постой. – Я подняла руку. – Следы?
— Да, я так и сказала, юная леди. Отпечатки ног.
Я направилась к лестнице. Спир сидел на верхней площадке прямо возле двери спальни. Он одарил меня печальным взглядом, как будто мечтал услышать, что всего этого на самом деле не случилось.
— С тобой все хорошо? – Я медленно поднялась по лестнице, не сводя с него глаз.
— Не очень, – покачал головой Спир.
— По-моему, скорее плохо.
— Прежде, чем ты спросишь… Он мертв. И нет, я его не убивал. – Похоже, Спира больше не волновало, верю я ему или нет.
В воздухе на верхней площадке лестницы уже ощущался железистый запах. Я подошла к двери и осторожно заглянула в комнату. Бутылконос распростерся на полу лицом вниз. Могло бы показаться, что он просто упал, однако, учитывая торчащий из спины огромный тесак, впечатление складывалось совсем другое. Ткань куртки промялась в том месте, где лезвие вошло в тело. На синем пиджаке расплылось большое темное пятно. Если бы не нож, его можно было бы принять за что угодно, поскольку синий материал скрывал красноту, превращая ее в темно-коричневый цвет. Красноречивые кровавые следы виднелись только на лезвии. Из-за того что капитан лежал лицом вниз, на доски пола крови просочилось мало. Падая, капитан вытянул в сторону руку, но так и не сумел дотянуться до моей фляжки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге