Эпифания Длинного Солнца - Джин Родман Вулф Страница 157
Эпифания Длинного Солнца - Джин Родман Вулф читать онлайн бесплатно
Нежданный гость, осклабившись шире прежнего, закивал.
— Лори. Долгопят. Потто. Отец сказал, нет, но этот солдат его выгнал.
— Понятно. Его Высокопреосвященство – тот, в кого ты вселилась – сообщил мне, что разговаривал с советником Лори посредством стекла. Поэтому ты и овладела им, когда тебя послали искать меня?
— Пришлось. Они огнем меня жгли, как Мускуса.
— Тогда ты правильно сделала, что подчинилась, дабы тебя не начали жечь огнем снова. Лично я тебя вовсе ни в чем не виню.
— Мы собираемся убить тебя, Шелк.
Густая листва у края пруда вздрогнула, обдав все вокруг хрустально-прозрачными, теплыми, точно кровь, брызгами, и из зарослей выступил длинноволосый, совершенно седой человек. В одной руке он держал окованную серебром трость, которой и раздвинул листву, в другой же поблескивала узким клинком сабля, нацеленная прямо в сердце нежданного гостя.
— Не надо! – воскликнул Шелк.
— Палка – нет, – с видом особы, разъясняющей затруднительное положение, добавил Орев.
— Да ты же и есть сам Шелк, отрок! Он самый и есть!
— Боюсь, ты прав. И если уж ты покинул укрытие, чтоб защитить меня, будь добр, не кричи так громко, не усугубляй угрожающей мне опасности, – попросил Шелк и вновь повернулся к нежданному гостю, все еще скалившему зубы, точно мертвая голова. – Скажи, Мукор, а каким образом тебе предлагалось убить меня? У этого человека с собой иглострел Мускуса: полагаю, он последовал за мною сюда, дабы вернуть его мне. А есть ли оружие у тебя… то есть у того, в кого ты вселилась?
— Я расскажу им, где ты, и за тобой придут.
— Понятно. А если не расскажешь, тебя снова будут жечь.
Нежданный гость вновь закивал головой.
— И вернут обратно. Когда меня жгут, я не могу оставаться на воле.
Шелк поднял ногу, сломанную в прыжке из окна Гиацинт, и растер ноющую лодыжку.
— Тебя нужно вызволить оттуда. Помнится, в разговоре с доктором Журавлем я называл тебя существом наподобие демоницы… и то же самое думал при виде умерших спящих, но позабыл, что демоны, мучающие других, могут сами подвергнуться мукам.
Сабля дрогнула, потянулась вперед.
— Покончить с ним, отрок, а?
— Нет. Во-первых, лучшего шанса на примирение, чем он, у нашего города нет, а во‐вторых, его гибель вряд ли обеспечит молчание Мукор. Увы, здесь ты не в силах чем-либо мне помочь.
— Я могу защитить тебя, отрок!
— Я понял, что нынче же ночью встречусь с Иераксом еще до того, как покинул твой дом, – помрачнев, сообщил ему Шелк, – но тебе гибнуть вместе со мной вовсе незачем. Если ты шел по моим следам через полгорода, чтобы вернуть случайно оброненный иглострел, отдай его мне и ступай.
— И вот это! – воскликнул старик, протянув ему окованную серебром трость. – Ты ж хром, а? Хромал, когда мы бились! Держи!
С этими словами он швырнул Шелку трость, а затем извлек из-за пояса иглострел Мускуса и также бросил оружие Шелку на колени.
— Ты же тот самый кальд, отрок? Тот, о ком все вокруг треплются?
— Видимо, да.
— Чистик же мне говорил! Как я мог позабыть?! Имя твое называл! А я и не понимал ничего, пока этот авгур не сказал!.. Советники! Лори? Убить тебя замышляет?
— И Потто с Долгопятом.
Шелк отложил иглострел Мускуса в сторону, но тут же, по зрелом размышлении, сунул его за пояс брюк.
— Знаешь, а ведь ты очень кстати завел о них разговор, – продолжал он. – Я кое-что упустил из виду, а ведь сие обстоятельство клонит чашу весов в нашу пользу. Скажи, Мукор, тебе обязательно нужно вернуться к Лори прямо сейчас? Я хотел бы, если возможно, попросить тебя об одной услуге.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге