Книжная лавка с ароматом кофе - Каири Аоцуки Страница 18
Книжная лавка с ароматом кофе - Каири Аоцуки читать онлайн бесплатно
— То есть ты отказываешься?
— Вот еще! Я же не джентльмен.
Лифт остановился на втором этаже, и мы с Амоном направились в кафе.
Юто и Юи сидели в углу. Юто бросил короткий взгляд в нашу сторону. Юи сидела ко входу спиной, поэтому нас не видела.
— Нам надо вести себя так, чтобы она не заметила.
— Если обернется, то увидит.
— Не говори глупостей.
Мы заказали по чашке бленда. Наш заказ принесли довольно скоро. В отличие от кофе Амона, этот кофе был почти несладким, но на вкус – не оторвешься!
— Ну, так о чем ты хотел поговорить? – спросила Юи, и на лице у Юто появилось заметное даже на расстоянии напряжение. Мы наблюдали, затаив дыхание.
— На самом деле мне нужно кое за что перед тобой извиниться.
— Извиниться? За что?
— В общем, за это… – И Юто достал из сумки книгу.
Мы поняли, как поражена девушка, даже не видя ее лица.
— Книга! Моя книга! Ты ее нашел?!
— Нет. Я ее украл.
— Как это?
— Украл. Когда ты оставила сумку открытой, я увидел обложку и забрал, – сказал Юто и… замолчал.
Юи задрожала. Сжала губы так, что они побледнели. Казалось, воздух вокруг пропитался ее гневом.
— Почему? – сквозь зубы процедила она. В ее голосе чувствовалась еле сдерживаемая злость. – Почему ты это сделал?
В ответ Юто лишь что-то промычал.
— Расскажи, – твердо повторила она свой вопрос. – Я очень хочу знать, зачем ты это сделал. Я хочу понять тебя, Юто.
Повисла тишина.
— С досады, – наконец выдавил из себя Юто. – Ты так ею дорожила, что мне стало досадно. И вот.
— Украл с досады?
— Угу…
Юи раскрыла книгу.
— Она в ужасном состоянии! – в отчаянии воскликнула девочка.
— Мне правда очень жаль! Был дождь, и теперь вот… Верни я ее раньше… – Юто едва не плакал. В его словах чувствовались и сожаление, и вина. И он отчаянно старался передать свои чувства. – Я не знал, что эта книга настолько важна. Прости… пожалуйста… прости…
Юи молчала. Между ними витал аромат кофе, который доносился и до нас.
— Дурак, – только и сказала Юи. – Какой же ты дурак!
— Прости…
— Почему ты не спросил, раз тебя это так волновало! Что читаешь? Кто подарил? Я бы ответила.
— Мне очень жаль…
— Ладно. Она и без этого здорово потрепалась, я ее совсем зачитала. – Юи сделала глоток кофе. – Давай купим новую.
— Юи!
— Только за твой счет. Ты подрабатываешь, поэтому книжку точно купить сможешь. Тогда я тебя прощу.
— Спасибо!
Мы с Амоном переглянулись. Хозяин книжного леса был явно доволен. Наверное, у меня на лице было написано то же самое.
— Что ж, мой долг исполнен.
— И все закончилось хорошо, как ты и хотел.
— Да, я доволен. Очень доволен. – И Амон кивнул несколько раз. В руках он держал книгу с историей Юи.
— Взгляни-ка, у нее появилось название.
На обложке было написано: «Исчезнувший класс и любовь молодого человека».
— Хм? А на других книгах в «Гнезде» названий нет.
— Наверное, потому, что их содержание предельно ясно. Все благодаря тебе, Цукаса.
— Мне?
— Ведь именно тебе удалось проникнуть в потаенные чувства Юто. Если бы не ты, я бы просто вернул Юи книгу сам и таким образом исполнил свое обещание.
— Ну, это всего лишь предположения. Я случайно угадал. – Я смутился, и Амон погрозил мне пальцем:
— Будь увереннее в себе. Ох, тебе бы тоже пригодилось то мужество, которое есть в «Летающем классе» Кестнера. Допьем кофе и вернемся в магазин. Наверняка эта книга найдется и в моем пристанище.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге