Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс Страница 228
Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс читать онлайн бесплатно
Этцвейн рассматривал незнакомца с нескрываемым интересом. Дасконетта поселился, как привидение, в заброшенной усадьбе? Странно, почти невероятно! Коренастый мужчина среднего роста, Дасконетта (по-видимому, это все же был он) жестикулировал резко, но в высшей степени сдержанно. Блестящие, коротко подстриженные «под горшок» черные волосы сужались между залысинами подобно носу корабля, спускаясь к широкому, выпуклому лбу. Поджатые губы превратились в почти незаметную черту между бледным носом и столь же бледным подбородком. Быстро покосившись черными глазами на вошедшего Этцвейна, Дасконетта больше не замечал его.
Ифнесс и Дасконетта обменивались размеренными фразами. Ифнесс утверждал, Дасконетта подтверждал. Этцвейн устроился на скамье из камфорного дерева и следил за разговором. Собеседники явно не испытывали друг к другу теплых чувств. Ифнесс не столько оборонялся, сколько был настороже. Дасконетта слушал внимательно, будто сверяя каждое слово с прежними утверждениями или с заявленной ранее позицией. В какой-то момент Ифнесс наполовину повернулся к Этцвейну, проявляя готовность обратиться за дополнительными свидетельствами или подчеркивая некое особое обстоятельство. Дасконетта остановил его, язвительно и односложно.
Ифнесс чего-то потребовал, Дасконетта отказал. Ифнесс настаивал. Теперь Дасконетта проделал странный фокус: достал откуда-то из-за спины, жестом человека, поднимающего документ с несуществующего стола, возникшую в воздухе легкую квадратную панель шириной больше метра, состоявшую из тысяч перемигивающихся белых и тускло-серых ячеек. Ифнесс высказал ряд замечаний, Дасконетта ответил. Оба принялись разглядывать квадратную панель, искрившуюся и переливавшуюся белыми и серыми клеточками в тонких черных обрамлениях. Дасконетта обратил к Ифнессу спокойно улыбающееся лицо.
Беседа продолжалась еще минут пять. Дасконетта сделал окончательное заключение. Ифнесс повернулся и вышел из помещения. Этцвейн вышел за ним.
Ифнесс молча маршировал к дилижансу. Этцвейн, пытаясь подавить растущее раздражение, спросил:
— Что вам удалось узнать?
— Ничего нового. Группа, определяющая политику, отказалась одобрить мои планы.
Оглядываясь на заброшенную усадьбу, Этцвейн недоумевал: почему Дасконетта прозябает в пыльном унылом жилище? Вслух он спросил:
— Значит, он не поможет?
— Кто не поможет? В чем?
— Дасконетта – найти средство добраться до Караза.
Ифнесс отозвался с искренним безразличием:
— Основная проблема не в этом. Если понадобится, средство передвижения всегда найдется.
Этцвейн с трудом скрывал гнев и напряжение:
— В чем же тогда заключается основная проблема?
— Я предложил провести расследование с участием организаций, независимых от Института. Дасконетта и его клика не желают рисковать загрязнением исторической среды. Как вы могли заметить, ему удалось заручиться большинством голосов.
— Дасконетта постоянно проживает в кантоне Дикой Розы?
Ифнесс позволил себе усмехнуться уголком рта:
— Дасконетта далеко – по ту сторону Скиафарильи. Вы видели симулу – объемное изображение, говорившее с моей симулой в другом мире. Для понимания принципа связи требуется длительная научная подготовка.
Этцвейн опять обернулся к старой усадьбе:
— Кто же там живет?
— Никто. Планировка внутренних помещений соответствует планировке похожего строения на пятой планете системы Гланцен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге