Клиника на Змеиной Горе - Анна Платунова,Наталья Шнейдер Страница 52
Клиника на Змеиной Горе - Анна Платунова,Наталья Шнейдер читать онлайн бесплатно
— Заболеют пацаны или нет – еще неизвестно, – ворчал мэр. – Все в руках пресветлого бога и его святых. Недавно вот был случай черной хворьбы, и ничего, пронесло.
Я сцепила руки на коленях, чтобы не сболтнуть лишнего в горячности. Черной хворьбе подвержены только гномы, а их в городке раз, два и обчелся.
— Да поймите же!.. – взмолилась я.
Мэр поднял ладонь:
— Все понимаю, дорогая госпожа Мон. Но где я вам возьму караульщиков? А кто им платить будет? Городская казна не резиновая.
«Мы заплатим!» – чуть было не выпалила я, но вовремя прикусила язык. Заплатили бы, коли бы жили в городке под своими именами. Деньги найдутся, однако передать их через подставных благотворителей – трудная и муторная задача. Время будет упущено.
— Мэр обладает достаточной властью, чтобы назначить выборного от каждого десятого двора во время эпидемии! Заплатят из королевской казны! – вспомнила я.
Господин Флюк пожевал губами: ему явно не хотелось связываться с прошениями в Медицинский приказ.
— Пустая трата денег и чернил, – изрек он. – Сплошная бюрократия. Ни гроша не дождемся!
Меня захлестнуло отчаяние.
— Да услышьте же меня! – воскликнула я.
И осеклась, натолкнувшись на тяжелый взгляд мэра. Как же до него достучаться?
— Хорошо, можете ничего не предпринимать, – сказала я, вставая. – Извинитесь за меня перед госпожой Флюк за то, что нарушила ваш вечерний покой. Она ведь совсем скоро должна разрешиться от бремени?
Семьи оборотней всегда были многодетными, вот и в семье мэра подрастали трое мальчуганов и две девушки-подростка. Младших сыновей – Руми и Верми – я часто видела в компании Глории и Ника, они вместе носились по улицам, перепачкавшись с ног до головы. Верми, как самый младший и неугомонный, то и дело менял ипостась. Он частенько шел домой, кутаясь в куртку старшего брата, из-под которой торчали голые ноги.
— Я обязательно передам ей ваши извинения, – пробормотал мэр, задумавшись о чем-то.
И я знала, о чем он размышляет.
— У нее столько хлопот. Мальчишки наверняка снова бегали допоздна. В котором часу вернулся Верми?
— Не далее часа назад…
— Надо же, какое совпадение. А ведь он вполне мог подойти к телеге, на которой везли больного мальчика. Но если нет, то, вероятно, уже завтра повстречает того, кто угостился яблоком. Что же, доброй ночи, господин Флюк.
Я кивнула и направилась к выходу.
— Стойте! – окликнул меня мэр.
Я обернулась, стараясь ничем не выдать волнения. Неужели получилось? Лансу всегда удавалось найти нужные слова, вот только сейчас его здесь не было, пришлось справляться самой. Муж может мною гордиться.
— К утру все будет готово, – буркнул господин Флюк. – Но и вы не подведите. Лечебница готова к приему пациентов?
— Готова. Если успеем вовремя, можно надеяться, что пациентов будет не так много.
Выйдя из дома мэра, я поспешила к пожарной части, где располагалась больница: вдруг понадобится моя помощь? И на крыльце столкнулась с Лансом.
— Как там маленький пациент? – с тревогой спросила я: уж очень сумрачное лицо было у мужа. – Жив?
— Жив, все хорошо.
Ланс обнял меня, коснулся губами виска. Не очень-то верилось в это «все хорошо». Лицо Ланса словно закаменело – так происходило всегда, когда он пытался скрыть эмоции.
— Что случилось? – прямо спросила я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге