Клиника на Змеиной Горе - Анна Платунова,Наталья Шнейдер Страница 53
Клиника на Змеиной Горе - Анна Платунова,Наталья Шнейдер читать онлайн бесплатно
— Пойдем, по дороге расскажу.
Муж предложил мне опереться на его руку, в ответ на мой вопросительный взгляд поднял глаза на слабо светящиеся окна второго этажа.
— Сэмми не угрожает опасность, госпожа Ула за ним присмотрит. А я…
Он не закончил, нахмурился. Заговорил о другом:
— В деревне Медвежья Поляна, откуда родом Сэмми, и в соседней, в Солнечном Луге, уже началась эпидемия.
Ланс коротко пересказал мне все, что узнал от господина Лаути. Я представила, какой кошмар будет твориться в этих мирных деревушках спустя несколько дней, сколько семей навсегда распрощаются с родными, и ужаснулась.
Схватила Ланса за обе руки и сказала:
— Ты должен ехать!
Я знала все, что он сейчас скажет мне: что он должен защищать меня и Глорию, что морос может отыскать нашу дочь в любой момент. Но у Лори была я и была госпожа Нерина, которая так привязалась к малышке, что, уверена, стала бы защищать ее ценой собственной жизни. А у тех детей не было рядом никого, кто их спасет.
Я накрыла губы Ланса ладонью:
— Молчи. Ничего не нужно говорить! И ты и я знаем, что у нас просто нет другого выхода. Мы оба давали клятву святому Умберту.
Плечи Ланса поникли, но он больше не пытался возразить. Поцеловал мою ладонь.
— Господин Лаути согласился отдать мне свою телегу. Вернусь сразу, как только смогу. Надеюсь наладить карантин и вызвать целителей из Медицинского приказа. Как только они приедут – я буду не нужен.
Я улыбнулась, хотя на душе кошки скребли. Как я тут справлюсь одна? Но что остается? Справлюсь!
— Не переживай о нас. Я прослежу за тем, чтобы дифтерия не расползлась по Змеиной Горе. Делай что должно и возвращайся!
Ланс уехал утром, едва рассвело. Несколько минут стоял, склонившись над спящей дочерью, глядя с такой нежностью, что у меня защемило сердце. Перекинулся парой слов с госпожой Нериной, обнял меня на пороге. Когда за Лансом закрылась дверь, силы оставили меня, и я тяжело опустилась на стул, пережидая головокружение. Я до последней секунды крепилась, чтобы не выдать слабости. Не хватало еще Лансу переживать обо мне и малыше. Ерунда, я просто переволновалась.
Госпожа Нерина принесла мне воды и стояла рядом, положив руку на плечо, дожидаясь, пока я приду в себя.
— Знаете, я раньше не считала целителей полноценными магами, – смущаясь, призналась она. – Всегда чистенькие, аккуратные… Куда им до боевых магов, как с такими в поход отправишься? Но… Вы бойцы, дорогая моя монна Даттон. Бойцы.
31
Утром казалось, что городок вымер: так непривычно пусто и тихо было на улицах, когда я вышла за калитку. У соседнего дома томился молодой орк, подпирая спиной столб: в доме жила семья гоблинов. Мэр сдержал свое обещание.
— Доброе утро, – поздоровалась я с парнем, проходя мимо.
Он в ответ пробурчал что-то неразборчивое и недовольное. Ему явно было не по нраву то, что его выдернули ночью из постели и поставили сторожить чужой дом, да не один: он наблюдал и за соседним, где проживали оборотни.
Я уже дошла до поворота, когда услышала позади себя ругань.
— То есть как я не могу пройти? – сердилась соседка, неожиданно столкнувшаяся с препятствием на выходе со двора. – Мне на рынок надо! Что еще за шутки!
— Приказ мэра, никому нельзя покидать домов, – бубнил орк как по-заученному: видно, не первый раз за утро приходилось оправдываться перед возмущенными жителями. – В городе пидемия!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге