Пробуждение чёрного дракона - Евгений Фронтикович Гаглоев Страница 61
Пробуждение чёрного дракона - Евгений Фронтикович Гаглоев читать онлайн бесплатно
— Можешь начинать плясать, радость пришла в твой дом, – торжественно объявил Акаций, едва сдерживая смех. – Ведь ты тоже очень нравишься Сабрине. Ты, а вовсе не этот замшелый губернатор. Она даже попросила меня устроить вашу встречу сегодня вечером. Тайное свидание, о котором никто не будет знать.
— Правда? – обрадовался секретарь. – Какая чудесная новость. Да ради этого я готов на что угодно!
— Это подходящая цена. Но для начала Сабрина просила меня взять у тебя лишь пятьсот золотых монет, чтобы организовать ваше свидание. Я накрою стол и куплю ей от твоего имени самые роскошные украшения. И этой ночью она будет ждать тебя в магазине тканей своего отца.
— Отлично, – начал потирать руки секретарь губернатора. – Так во сколько же мне прийти?
— Об этом не волнуйся. В нужное время мы пришлем за тобой нашу служанку Дарину, и она проводит тебя к Сабрине.
— Договорились! Но только чтобы ни одна живая душа не узнала, особенно губернатор…
— Об этом можешь не беспокоиться. Никто ничего не узнает, – заверил Акаций. – И еще один вопрос. Ты, как второй по значимости человек на острове, должен владеть этой информацией.
— Что ты хочешь узнать? – слегка напрягся секретарь.
— Не появлялась ли на Аркадии в последнее время богатая утонченная дама, а с ней – растрепанная девчонка и черный облезлый кот подозрительного вида? – спросил Акаций. – Возможно, они купили здесь дом. Или просто сняли какое-то временное жилище на острове. Я слышал, на Аркадии не особо жалуют чужеземцев и докладывают губернатору обо всех недавно появившихся незнакомцах. Может, и ты что-нибудь слышал?
— Пустующих домов у нас здесь очень мало, – подумав, сообщил секретарь Монро. – Но я точно знаю, что недавно кто-то интересовался старым, заброшенным замком в северной части острова. Местечко так себе… Стоит на отшибе, на скалах, а вокруг ни единой живой души. К тому же замок разваливается от старости, ведь ему несколько веков. Только сумасшедший мог там поселиться…
— Или тот, кто не хочет лишнего внимания к своей персоне, – задумчиво добавил Акаций.
— Могу навести справки, – предложил секретарь. – Буду особенно усердствовать, если ты и правда поможешь мне с Сабриной.
— Конечно помогу, – заверил его Акаций. – Так что уж поусердствуй! И гони деньги. Сабрина ждать не станет!
— Ну хорошо. – Секретарь расстегнул портфель, который был зажат у него под мышкой, и вытащил кошелек. – Держи!
Теперь у Акация было два кошелька. Когда Естифей Монро удалился, радостно потирая руки в предвкушении свидания с Сабриной, кот сломя голову бросился на противоположный край дворцовой площади, где его дожидались Ирвинг Свенсон, Дарина и Триш.
— Ну что, получилось? – с надеждой спросила Дарина.
— Еще бы! Видели, с какой радостью секретарь рванул отсюда? – расхохотался Акаций, отдавая кошельки Тришу. – Побежал готовиться к свиданию своей мечты. Коротышка-губернатор у себя в будуаре тоже прыгает от счастья.
— Когда дурак радуется, мудрец дрожит от страха, – отметил Ирвинг.
— Люблю делать людей счастливыми, – кивнул Акаций.
— А я тоже дрожу, – неожиданно признался Триш. – Но только от беспокойства. Что за аферу мы опять затеваем? Это будет немного сложнее, чем таскать огурцы из теплицы деревенского старосты.
— Все будет хорошо, – заверила его Дарина. – Ты ведь сам хотел помочь Ирвингу и Сабрине. Ну и Полиамору Монпансье заодно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге