Братство библиотекарей и драконов - Дж. Пеннер Страница 98
Братство библиотекарей и драконов - Дж. Пеннер читать онлайн бесплатно
Джез смерила её взглядом.
— Меня такие вещи не особо волнуют, но для всех остальных ты, вероятно, выглядишь… – она сделала паузу, словно подбирая слова, – очень модно.
Губы Доли сжались в тонкую линию, однако на самом деле ей было приятно услышать такой комплимент от Джез.
— Знаешь, ты ведь не отказалась покрасить когти. Я бы не назвала тебя полной противницей моды.
Фенека только усмехнулась и откусила от тоста.
— Ифи уфе к сфоему барбулю, – сказала она с набитым ртом и, отломив кусочек хлеба, бросила его Эвви. Драконица поймала его в воздухе и тут же съела, после чего забралась в обвязку к ожидавшей её Доли.
Перед уходом дварфийка не забыла захватить пару палочек из форели, чтобы ей было чем порадовать малышку по дороге к Сарсону.
Зал книжной лавки был полон посетителей, и Доли пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы выйти на улицу. Снаружи ситуация оказалась немногим лучше.
Неужели сегодня какой-то фестиваль, о котором она напрочь забыла? Джез вроде бы ничего такого не упоминала.
Собравшиеся не проявляли к Эвви интереса. По крайней мере, никто не обращал внимания на то, что любопытная драконица наполовину высунулась из обвязки.
Всматриваясь в толпу, Доли отметила, что никого из них не узнаёт. Сарсона тоже нигде не было видно.
Взгляд всё-таки выцепил знакомое лицо – на другой стороне улицы, напротив книжной лавки, стоял, опираясь на трость, барсук Клифф и читал газету. Он, конечно, не был жителем Аденашира, но и полным незнакомцем не являлся. К тому же, рассудила Доли, возможно, он знает, по какому поводу столпотворение.
— Госпо… – Доли осеклась, вспомнив, что он просил не обращаться к нему столь формально. – Клифф! – позвала она и подняла руку.
Барсук огляделся, пытаясь понять, откуда доносится голос. Увидев Доли, он помахал газетой и направился к ней.
— Что тут та… – начала было она, перекрикивая толпу, но взбудораженный Клифф перебил её:
— Я так рад, что мы с Хейзел решили остаться ещё на один день! Мы и понятия не имели, что здесь живут такие знаменитости! – Его карие глаза заблестели в предвкушении.
— Какие знаменитости? – Доли совершенно не ожидала такого ответа. – О ком вы? Что происходит?
Он будто и не расслышал её, наклонившись ниже, и продолжил:
— И это ещё не всё! Ну и скандал! Хотя, может, до скандала и не дойдёт… Никто точно не знает!
Дварфийка приложила руку к груди над обвязкой, ощутила ладонью сбивчивое сердцебиение. Тяжело задышав, она огляделась по сторонам:
— О каком скандале речь?
Клифф не ответил, просто развернул перед её лицом газету. Большую часть страницы занимал портрет Сарсона, а заголовок гласил:
Сбежавший Верховный Библиотекарь найден в небольшом провинциальном городе!
— Сарсон?! – воскликнула Доли и машинально обвела толпу взглядом, стараясь выцепить его фигуру среди собравшихся.
— Вы его знаете? – навострил уши Клифф, затем, хмыкнув, опустил взгляд на страницы. – Хотя, кажется, его зовут не так…
Вдруг толпа притихла и расступилась, когда из-за поворота показался Сарсон. Его лицо приняло абсолютно растерянное выражение.
Доли хотела подойти к нему, но ноги словно примёрзли к земле.
— Вот же он! – выдохнул Клифф.
Мгновение – и кто-то в толпе выкрикнул:
— Почему вы покинули Риджленд?
Сарсон нахмурился и остановился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге