Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт Страница 135
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт читать онлайн бесплатно
Подойдя ближе, Риз заметил припаркованный у входа грузовик, который показался ужасно знакомым. Куда бы Рэй Линн с Корнелией ни направлялись, они не могли не оказаться здесь: шоссе-то одно. И все же какое удивительное совпадение, если это и правда ее машина: Дэл, конечно, миль тридцать уже отшагал, но они-то уже давно должны бы пересечь границу Южной Каролины. Риз обошел вокруг грузовика и заметил зияющую дыру в радиаторе. Кажется, Пиви говорил, что у машины с радиатором беда. Колокольчик на двери звякнул, она открылась, и оттуда вышли Рэй Линн и Корнелия. На лицах у них отразилось такое же изумление, как только что у самого Риза. Он тронул пальцем край шляпы.
— Здравствуйте, леди.
Первой обрела дар речи Корнелия.
— Никак в себя не приду. Это же Дэл Риз! Смотри, Рэй Линн, это Дэл Риз! Как мы рады вас видеть!
Дэл усмехнулся.
— Взаимно.
Рэй Линн улыбнулась в ответ – уже что-то.
Она указала на дыру в радиаторе и пояснила:
— Быстро перегрелся. Мы брали с собой воду, но ее ненадолго хватило. Только сюда и добрались, и вот уже почти всю ночь и весь день тут сидим.
Это была самая длинная речь, какую Дэл слышал от нее.
Он спросил:
— А тут починить не могут?
— У них нужной детали нет. Придется заказывать, – и она кивнула на магазинчик позади.
— Куда же вы хотели ехать?
Женщины не ответили, и Ризу стало жалко их: было очевидно, что они сами не знают. Вышел хозяин заправки, пожилой седовласый мужчина с лицом цвета ореха пекан – видно, не один год провел на солнце. Руки он держал в карманах комбинезона, а нижняя губа была оттопырена от засунутого под нее жевательного табака.
Старик сказал:
— Жаль, у меня нет того, что им нужно. Понадобится ждать несколько дней, пока эту деталь привезут. У нас тут поблизости, считай, ничего нет, сами видите. Когда надо что-то привезти, это дело небыстрое.
— Понятно, – сказал Дэл. Он присел на корточки перед грузовиком и ткнул пальцем в радиатор. – На решетке какой-то налет.
— Там был кусок мыла, – объяснила Рэй Линн. – Да должно быть, высох, пока машина на жаре стояла, вот и вывалился.
Дэл сказал:
— У меня есть мыло.
— Вот это повезло, – обрадовался владелец заправки. – Они у меня тоже мыло спрашивали, но у меня нет.
Лицо Рэй Линн просияло.
— А у вас, значит, есть?
— Слава богу! – подхватила Корнелия.
Дэл снял с плеча узел и развязал. Достал брусок мыла, совсем нетронутый, еще в обертке.
— Это в момент решит дело.
Рэй Линн подошла к грузовику вслед за ним.
— Спасибо.
Риз вынул перочинный нож, отрезал от мыла кусок и заткнул им дыру. Отступил назад, чтобы полюбоваться на свою работу.
— Пока что должно выручить.
Рэй Линн повернулась к хозяину заправки.
— Вы не могли бы принести нам воды?
— Это запросто.
Он взял их кувшин и ушел в магазин. Вернулся с полным кувшином, и когда вода была залита в радиатор, Рэй Линн забралась на водительское сиденье и принялась заводить двигатель. Он послушно завелся. Рэй Линн повернулась к Дэлу и одарила его сияющей улыбкой. Его сердце тут же подпрыгнуло и никак не хотело опускаться обратно. Так и трепыхалось в груди, пока Риз судорожно втягивал воздух, как собака, пытающаяся отдышаться. Эта женщина зацепила его, как ни одна другая. Дэл заставил себя отвести глаза и подумал: «Боже мой, до чего же она красивая».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге