Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт Страница 15
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт читать онлайн бесплатно
Несколько секунд они молчали. Дэл помнил все, что видел. Это отпечаталось у него в сознании, как следы зерен на коже. Следы-то пройдут, а вот случившееся не забудется. Уж больно чудно́е дело вышло. Остальные смотрели на него настороженно.
Дэл перевел взгляд на Мо и сказал:
— Это вы велели им открыть вторую дверцу.
Саттон буркнул:
— Черт, да что ты вообще знаешь?
— А Хики колотил меня по груди.
Вут встревожился:
— Совсем заговаривается. Откуда ему знать?
— Да чтоб мне провалиться, если я знаю, – отозвался Хики.
Даже Мо слегка занервничал. Остальные двое отошли и взялись за лопаты – видно, решили, что пора и за работу приниматься, а может, просто предпочитали держаться от Риза подальше. Дэл все сидел на земле и думал о том, что произошло. Хозяин докурил сигару и бросил окурок в грязь.
Он, видимо, уже оправился от первоначального удивления и теперь прикрикнул:
— Ну? Весь день, что ли, рассиживаться думаешь? Я тебе не за это деньги плачу.
Дэл поднялся. Колени у него дрожали, но он, по крайней мере, держался на ногах и был живехонек.
Он сказал:
— Ну что ж, работать так работать. Зерно теперь легко сыплется.
Он похлопал шляпой по бедрам, выбивая пыль, и снова нахлобучил ее на голову. Подмигнул Вуту и Хики – те все еще были напуганы и не сводили с него широко раскрытых глаз, пока он шагал, прихрамывая, к горе кукурузы. Ноги по-прежнему плохо слушались и казались отекшими. Дэл стал искать свою лопату и нашел ее посреди кучи, засыпанную зерном, недалеко от того места, где бункер выплюнул его. Он начал снова сгребать кукурузу, а когда Мо заковылял прочь, остановился и долго смотрел ему вслед. Риз готов был поставить доллар на то, что этот человек еще придумает для него какую-нибудь новую пакость. Вут опять принялся расспрашивать:
— Расскажи-ка еще раз поточнее: что ты видел?
Дэл оперся на лопату и закрыл глаза.
— Видел, как подбежал еще один человек, открыл дверцу с той стороны и начал отгребать кукурузу. В синей рубахе.
Хики вмешался:
— И нас ты тоже видел?
Дэл постарался восстановить картинки в голове. Зрелище очень походило на сон, готовый вот-вот ускользнуть.
— Да.
Хики сказал:
— Не понимаю, как такое может быть. Тебя ж с головой засыпало!
— А еще что? – настаивал Вут.
Дэл припомнил:
— Мо ничего не делал: стоял и сигарой дымил. А ты, Хики, кричал: «Эй! Эй!» – так же, как потом, когда я уже в себя пришел. И в грудь меня колотил.
— Хм… – протянул Вут.
Хики поежился:
— Вот черт, а. В жизни такого не слыхал.
Вут заявил:
— Мне бабушка рассказывала, как у нее дядя заболел. Ну, поболел да и помер. А потом, говорит, очнулся – прямо когда его уже совсем в гроб укладывать собрались. И рассказывал еще, что всех родных видел, тех, кто уже давным-давно помер: встали все у его кровати и стоят.
Какое-то время они швыряли кукурузу молча, а когда прервали молчание, разговор пошел уже о чем-то другом, не о случившемся.
Дэл навострил уши, когда Вут сказал:
— Брат письмо прислал: говорит, работу можно найти кое-где на скипидарных фермах. Про одну такую написал – Ласточкино Гнездо называется, где-то к востоку от Валдосты.
Хики возразил:
— Этих ферм хватает и тут, и во Флориде. Та еще радость. Житуха там не из легких.
— Поди уж не хуже, чем на Саттона работать, правда же, Дэл?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге