Хозяйка замка на скале - Анастасия Пенкина Страница 10
Хозяйка замка на скале - Анастасия Пенкина читать онлайн бесплатно
— Ты остаешься.
— Милорд, но ведь уже ночь! — заныла рыжая, цепляясь за его рукав. — Я мечтала увидеть...
— Увидишь, когда начнется Драконья охота, — произнес он ледяным тоном. — Сейчас тебе здесь не место.
Мейв побледнела, но замолчала. Я едва сдержала ухмылку. Хоть какая-то справедливость в этой мерзкой ситуации.
На парадном крыльце не было ни души. Но через мгновение вышел слуга и над дверью зажегся светильник. Его свет был бледно желтым, неестественным. Как и у светильников в особняке в столице.
Мужчина растерянно озирался по сторонам всматриваясь в темноту.
— Где мать? — рявкнул Дейн.
— Лорд Дракстон? — удивился слуга. — Л-леди Дракстон не ожидала вашего приезда, милорд...
В этот момент тяжелые дубовые двери распахнулись, и в проеме возникла высокая женская фигура в серебристо-черных одеждах и с тростью, на которую она тяжело опиралась.
— Сын, — произнесла женщина ровно. Но пальцы сжали набалдашник трости так, что костяшки побелели. — Какая... неожиданность.
Я сразу поняла, она в ярости. Чувство злорадства приятно разлилось на душе. И даже святой в моей ситуации не осудил бы меня за низкие мысли.
Холодный серый взгляд свекрови скользнул по карете, в окне было видно Мейв вжавшуюся в кресло.
Интересно, что именно так разозлило леди Дракстон?
Визит сына без приглашения или компания, в которой он приехал? Или то, что он привез меня?
Дейн шагнул вперед, поцеловал руку матери и взгляд той чуть потеплел.
— Я привез Агату, она останется здесь.
Леди Дракстон метнула свой взгляд в меня. Ее глаза были совсем не такие как у сына, карие с едва заметным золотым отсветом, и в десять раз холоднее. Они скользнули по моим грязным башмаков, по растрепанным волосам и невзрачному коричневому платью с цветной вышивкой на лифе и подоле. Да, я выглядела непрезентабельно, особенно по сравнению с молоденькой Мейв в ярком бирюзовом платье с белым кружевом.
Впрочем, по сравнению с мрачным траурным цветом платья матушки Дракстона, мой наряд еще ничего.
— Ты привез ее… без предупреждения, — она с укоризной посмотрела на сына. — И слишком рано...
— Она уже подписала соглашение о разводе, — перебил Дейн.
Тонкая с проседью бровь взметнулась вверх. Леди Дракстон вновь прикипела ко мне взглядом. Будто сомневалась, что сын говорит правду.
Свекровь сделала шаг ближе, и в нос ударил запах лаванды с примесью трав, наверное от ее туалетной воды.
— Проходи, дорогая, — она мягко взяла меня под локоть, но ее пальцы впились слишком ощутимо. — Мы найдем тебе... подходящую комнату… А где ее вещи, Дейн?
Леди Дракстон обернулась на сына.
— У нее их нет, — он равнодушно пожал плечами. А я только вспомнила, что небольшая сумка с тем, что я прихватила из комнаты Агаты осталась в обозе торговца.
А кошелек с монетами и драгоценностями Дейн отобрал еще в дороге.
— Сошьете ей что-нибудь, — он достал тот самый кошелек и отдал его своей матери. Дейн кинул на меня насмешливый взгляд и вернул мои же слова. — Ее содержание, авансом на год.
— Что, даже ничего не скажешь? — поинтересовался он у меменьки с раздражающим весельем в голосе.
Аж зубы свело от злости. У меня! У Агаты жизнь решается и рушится одновременно. А он думает только о том как бы развлечься в очередной раз с рыжей девицей и заслужить похвалу маменьки? Какой же он редкостный козел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге