Сладкая для инкуба - Лолита Моро Страница 100
Сладкая для инкуба - Лолита Моро читать онлайн бесплатно
— Есть такой план.
— Будь осторожен, мистер Ламберт, после сидения в бутылке крошка Элли выскочит злая, как тысяча чертей. Перекусит артерию в момент, – серьезно сообщил Нельсон, не отрывая единственного глаза от своего пойла, – любому, кто под руку подвернется.
Внезапно один из вполне себе дохлых гадов резко развернул крылья и взлетел. Звук издавал противный, с перебоями. Завис строго напротив моего носа, потом вильнул вправо, выровнял курс. И вильнул влево.
— Алкоголик! – хрипло заперхал смехом старый инкуб, хотел достать его выкидным телорезом, но промахнулся.
Я не стал дожидаться, пока насекомое или наваха спикируют мне на нос, долбанул таракана по башке стаканом и накрыл тарелкой. Толстая керамическая посуда подпрыгивала под натиском блестящих крыльев.
— Раз, два, три! – скомандовал я и скинул блюдце на пол.
Нельсон пригвоздил летающего гада к притолоке. Успел первым. Радовался, как ребенок:
— Я думал, что ты шустрее, мальчик. Я старый и с одним глазом управился раньше, чем ты. С бабами у тебя гораздо лучше выходит!
— Да уж, – я развел руками. Нож из потайного кармана кафтана и не думал вынимать, – женщины скорострелов не уважают.
— Вали их всех на спину, Болт! – махнул щедрой рукой старый инкуб, кивнул на свой стакан, где плавали еще три тараканьих души, – так хлебнешь настоящего пойла? Или дрейфишь?
— Нет! на это меня точно не хватит. Считай, что я должен тебе две сотни, – я встал и надел шляпу, – бывай здоров, дядя!
— Приглядывай за собой, Ламберт, – услышал я уже в спину.
В кардинальских хоромах меня неожиданно не впустили дальше пустого холодного холла на первом этаже. Я пожал плечами: не очень-то и хотелось. Я отдал сверток с розовым флаконом тому надменному типу, что назвался главным и вышел вон.
Но не успел я сесть в карету, как в замке раздался шум. Дверь экипажа распахнулась. Двое парней настойчиво попросили меня пройти в Рыцарский зал. Я не стал спорить.
— Меч! Дай мне меч. Мартин! Я снесу башку этой скотине! – кричал король Эрик, вырываясь из рук монахов в подкованных сапогах. Это были те самые ребята, что присматривали за мной в «Одноглазом Джо».
Я шустро подскочил к ковру на стене дворца и выдрал бердыш из креплений. Оружие заржавело. Но в дело годилось вполне.
Церковник махнул рукой, и мужики отпустили разъярённого короля на свободу. Всклокоченный Эрик огляделся. Никаких освященных мечей никто ему приготовить не удосужился. Супруг ее величества помчался к оружейной инсталляции на противоположной стене. Было заметно, насколько ему неудобно бежать в мягких домашних сапожках. Да ничего не поделаешь. Я не стал дожидаться пока он вооружится алебардой и примется гоняться за мной по огромному залу. Метнул свое оружие и пригвоздил короля к коллекции за черный воротник камзола. Ведь я выше на полголовы и тяжелее. Мне удобнее.
— Освободите меня! – орал носитель королевской крови, не стесняясь дрыгался на стене, – я убью его. Я его ненавижу!
— Зря ты так расшумелся, Ваше величество, – улыбнулся ласково кардинал венценосному воителю, словно расшалившемуся малышу, – гляди, что принес нам добрый друг Ламберт.
Мартин, словно фокусник, извлек из рукава красной кардинальской сутаны знакомый розовый флакон. Но подходить к пришпиленному к стенке королю не торопился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге