Магия, кот и одна незадачливая бухгалтерша - Анна Денисова Страница 103
Магия, кот и одна незадачливая бухгалтерша - Анна Денисова читать онлайн бесплатно
Гордей заканчивал работу над свадебными подсвечниками, медными, с красивым узором в виде переплетённых веток. Они получались действительно прекрасными, даже без серебра.
Муртикс получил свой бархатный ошейник: тёмно-синий, с серебряной пряжкой и вышивкой «Великий Муртикс». Правда, вышивку пришлось делать мне, потому что кожевник наотрез отказался браться за «кошачьи имена». Но кот был счастлив и целый вечер расхаживал по дому, как павлин.
А я сидела над окончательной версией бюджета и с удовлетворением смотрела на итоговую цифру.
Доходы: двенадцать серебрушек и восемь медяков + мука от мельничихи (бартер) + мясо от пастуха (бартер) + иллюминация от Рондира (подарок) + медовуха от деда Евсея (подарок) + пироги от бабы Мани (подарок).
Расходы: посуда, ошейник для кота, подарки гостям, музыканты, украшения, непредвиденные расходы.
Итого: десять серебрушек и три медяка.
Профицит: две серебрушки и пять медяков.
Баланс сошёлся.
— Муртикс, — сказала я, откидываясь на спинку стула. — Бюджет утверждён. Свадьбе быть.
— Наконец-то, — кот зевнул. — А то я уж думал, ты до самого дня свадьбы будешь пересчитывать каждую монету. Как я уже говорил, бухгалтер, ты страшный человек.
— Зато свадьба будет в рамках бюджета.
— Главное, чтобы в рамках бюджета был и свадебный пирог. Потому что если он не поместится в мой желудок, я буду очень разочарован.
— Поместится, — пообещала я. — Я всё посчитала.
Муртикс фыркнул, но в его глазах читалось удовлетворение.
До свадьбы оставалось три дня.
Глава 19. Сальдо-бульдо
Глава 19. Сальдо-бульдо.
За два дня до свадьбы я сидела дома и в десятый раз пересчитывала смету. Это была уже не необходимость, а скорее привычка, бухгалтерская душа требовала, чтобы каждая цифра была на своём месте. Я перепроверила итог трижды и удовлетворённо откинулась на спинку стула. Сходится.
— Ты что, опять считаешь? — Муртикс лениво приоткрыл один глаз. Он развалился на печи в позе морской звезды, всем видом показывая, что подготовка к свадьбе его не касается. — Лира, это уже болезнь. Тебе надо лечиться. Могу прописать курс мышеловства. Очень отвлекает от цифр.
— Это не болезнь, это ответственность, — возразила я. — Свадьба через два дня, а у нас денег едва хватает. Если что-то пойдёт не так...
— А что может пойти не так? — кот зевнул. — Баронесса в тюрьме. Клавдий чистит отхожие места. Герцог в столице. Погода прекрасная. Еды навалом. Я лично проверил пробный пирог, он великолепен. Всё под контролем.
— Пирог ещё не испекли. Он будет завтра.
— А я проверил его вчера. Мельничиха испекла пробный вариант. Очень достойный. Я съел почти половину, для чистоты эксперимента.
— Муртикс!
— Что? Я должен быть уверен, что свадебный пирог не опозорит нашу семью. Это моя обязанность как главного кота. Между прочим, — он приподнял голову, — ошейник мне уже принесли. Хочешь посмотреть?
Он спрыгнул с печи и продемонстрировал бархатный ошейник тёмно-синего цвета с серебряной пряжкой и вышивкой «Великий Муртикс». Я сама вышивала эти буквы весь прошлый вечер, и, надо признать, получилось довольно аккуратно. Кот покрутился, давая рассмотреть ошейник со всех сторон.
— Впечатляет, — сказала я.
— Знаю, — он приосанился. — Кожевник, когда принёс, спросил, зачем коту именной ошейник. Я ответил, что говорящий кот имеет право на именной ошейник. Он подумал, открыл рот, закрыл и ушёл. Логика — великая вещь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге