Лекарство от разбитого сердца - Анна Платунова,Мария Фир Страница 105
Лекарство от разбитого сердца - Анна Платунова,Мария Фир читать онлайн бесплатно
— Да, да, слушаю. — Тьер Мортенс стиснул кулаки и замолчал. Времени было мало.
— Я хочу вам помочь, — искренне произнесла бывшая пациентка Дарена. — Скажу сразу, что повлиять на ход следствия, каким бы несправедливым оно ни было, я не в силах. Королевский советник и его окружение не позволят допустить в зал суда ваших благодарных пациентов. Многие готовы высказаться в вашу защиту, знайте это.
— Что же вы хотите сделать?
— Защитить вашу дочь и ваш дом. Понимаю, что этого мало, ведь вам необходима свобода.
— Это не мало! — не сдержавшись, воскликнул Дарен. — Но как? Милена и Тереза Коллин не родственники, мне сказали, что опекуном ребёнка может быть только кто-то близкий. Да, я собирался сделать Тессе предложение, но не успел! Наши отношения начались не так давно. Вы хотите сказать, что, если бы мы поженились?..
— Всё верно, — кивнула дона Кларк. — Если бы вы официально зарегистрировали брак с этой девушкой, то у неё появилось бы право заботиться о вашем ребёнке. По закону Тереза могла бы удочерить Милену и получить все права, которые имеет мать.
— Не понимаю! Сделать всё это сейчас? Разве такое возможно? — Тьер Мортенс схватился за голову, переваривая услышанное.
— Да, я могу оформить ваши отношения прямо здесь, в тюрьме. После этого вы должны будете переписать дом и банковские счета на имя вашей жены — так вы сохраните имущество от конфискации, а также обеспечите Милене и Терезе жильё и содержание. Вы ведь доверяете доне Коллин?
— Да, конечно. Вот только всё это похоже на безумие! Какое я имею право лишать Терезу собственной жизни? Неизвестно, на какой срок меня осудят. Выйду ли я вообще на свободу! Я не могу так поступить, ведь это не просто фиктивный брак, это нечто большее.
— Решать вам, тьер Мортенс. — Дона Кларк мягко коснулась сцепленных в замок рук некроманта. — Это единственный способ уберечь Милену от помещения в приют и сохранить её наследство.
— Соглашайся, Дар, — расхаживая взад и вперёд по комнате, подал голос Эдвард. — Вряд ли, сидя за решёткой, ты встретишь девушку более достойную твоей руки и сердца, чем Тереза Коллин. Вся больница говорит о том, что между вами зародилось большое чувство.
— Нет! Я не могу решать подобные вопросы в одиночку, — помотал головой Мортенс.
— Думаю, мы сможем провести Терезу на свидание, если вы подтвердите, что она ваша невеста, — задумчиво сказала дона Кларк. — В качестве доказательства ей нужно будет надеть на палец кольцо с вашей родовой печатью. У вас есть такое?
— Есть. Моя дочь знает, где хранится шкатулка с украшениями. Эд, ты ведь сможешь объяснить Тессе, что всё это нужно лишь для разговора, что я ни к чему её не принуждаю?
— Если уж я умудрился добиться встречи с тобой и провести сюда гостью из управы, то даже не сомневайся! — усмехнулся верный друг Дарена.
— Учтите, господа, что всё это нужно провернуть в ближайшее время, то есть до начала судебного процесса. Тьер Флоренс уже закончил все дела с похоронами сына, теперь он жаждет мести и будет прилагать все усилия для скорейшего вынесения приговора.
Дона Кларк подбадривающе улыбнулась Мортенсу и поднялась, подхватив с колен сумочку. Осталось ещё немного времени, чтобы друзья успели обменяться парой слов.
— Вся больница на ушах стоит, Дар, — поведал Эдвард. — Носозадый нанял себе двух телохранителей. Опасается, что твои санитары оторвут ему голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге