Свет над Грозовым Створом - Алиса Миро Страница 11
Свет над Грозовым Створом - Алиса Миро читать онлайн бесплатно
Ее взгляд задержался на моих ногах в огромных, грязных чунях конюха. Губы скривились в брезгливой усмешке.
— Вышли? — голос низкий, грудной, похожий на лай. — А Лорд велел вам лежать. Сказал, у вас опять помутнение.
Я выпрямилась. Насколько позволяла больная спина. Почувствовала себя маленькой, слабой и жалкой перед этой горой здоровья и хамства.
Но внутри проснулась Елена Викторовна. Директор по качеству. Я видела таких «хозяек» сотни раз. Они воруют продукты, разбавляют молоко водой и считают себя главнее гендиректора.
— Мне стало лучше, Мерца, — произнесла я. Голос был тихим, скрипучим, но я постаралась вложить в него максимум холода. — И я проголодалась. Тот помой... тот взвар, что принесла служанка, трудно назвать едой.
Мерца фыркнула.
— Еда по расписанию. Обед через два часа. Кухня занята, готовим для гарнизона. Не до ваших капризов, леди.
Она сделала шаг, собираясь пройти мимо, словно я была предметом мебели. Старой, поломанной вешалкой.
— Стоять, — сказала я.
Это вырвалось само. Не громко, но хлестко.
Мерца остановилась, медленно поворачивая голову. В ее глазках мелькнуло удивление.
— Я не спрашивала про расписание, — продолжила я, чувствуя, как дрожат колени под шерстяной юбкой. — Я Хозяйка этого замка. И если я хочу яблоко или бульон, ты мне их дашь.
Мерца рассмеялась. Это был неприятный, клокочущий звук.
— Хозяйка? — переспросила она с издевкой. — Вы, миледи, здесь — обуза. Лорд Виктор держит вас только из-за клятвы отцу и той бумажки, что подписали при венчании.
Она шагнула ближе. От нее пахло потом, луком и пренебрежением.
— «Неисчислимое богатство», — процедила она, выплевывая эти слова как ругательство. — Так гласит пророчество Рода Стормов. «Возьми в жены увядающую лозу, и принесет она тебе богатство, равного которому нет в королевстве».
Она ткнула толстым пальцем в сторону моего живота.
— Два года прошло. Где богатство, леди? Лорд продал последние земли, чтобы залатать крышу, а вы только переводите дрова и лекарства. Вы не лоза. Вы — сухостой. И все мы ждем, когда Лорд освободится от этого ярма.
Удар был точным. Жестоким.
Пророчество. Значит, Виктор женился на старой женщине не по любви (очевидно) и не ради денег (которых у нее нет), а из-за мистического обещания прибыли. Он ждал золотого дождя, а получил больную пенсионерку.
Теперь его холодность и раздражение стали понятны. Я для него — неудачная инвестиция. Биткоин, который рухнул.
К горлу подкатила обида — не моя, а той, прежней Матильды. Но я задавила ее.
Эмоции — это для бедных. Мне нужна информация.
— Значит, пророчество... — протянула я задумчиво, глядя прямо в ее колючие глаза. — «Богатство, равного которому нет». Интересная формулировка.
Посмотрела на ее связку ключей.
— А скажи мне, Мерца... Почему при таком «бедственном» положении Лорда, ты так хорошо питаешься? Твой передник едва сходится на талии.
Лицо экономки пошло багровыми пятнами.
— Да как вы смеете! Я служу Роду тридцать лет! Я ночами не сплю, экономлю каждую крошку!
— Вот мы и проверим, — тихо сказала я. — Как ты экономишь. И крошки, и дрова, и мое здоровье.
Я развернулась, чтобы уйти. Эффектно не получилось — едва не споткнулась о собственные чуни. Но спину держала прямо, несмотря на прострел в пояснице.
— Обед принесут в комнату, — бросила Мерца мне в спину. Голос звучал злобно, но в нем появилась новая нотка. Настороженность. — Бульона нет. Съели солдаты. Будет капуста.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге