Развод по первому требованию, или Ведьма ищет предлог - Катерина Цвик Страница 11
Развод по первому требованию, или Ведьма ищет предлог - Катерина Цвик читать онлайн бесплатно
— Бродяга! – позвала я запропастившегося куда-то фамильяра. – Бродяга!
Но его нигде не было видно. Я даже поискала кота в доме, но так и не нашла. И когда наконец решила, что адрес, куда я направлялась, он знает, а ждать его не имеет смысла – Бродяга, он и есть бродяга, – кот появился в конце улицы. И несся он ко мне со всех лап.
— Мря! Поехали, Элла! – заорал Бродяга издалека, и я поняла, что лучше последовать столь настойчивым рекомендациям друга.
Он зря так обычно не орет.
Я захлопнула дверь лавки, вместе с этим отсекая от себя прошлую жизнь, и залезла в карету.
— Трогай! – скомандовала кучеру и помогла взобраться к себе на колени вскочившему на приступок Бродяге.
Весь его вид говорил о том, что он крайне доволен и даже счастлив.
— Ты где был? – Я с удивлением стряхнула с его шерсти какие-то нитки.
— В туалет ходил-мр, когти точил-мяу, – подставил он шею под почесывания.
— И где ты ходил в туалет? – уже подозревая, что он мне ответит, спросила я.
А ведь когда Бродяга хочет, запах его, так сказать, туалета вывести нереально, даже магическим путем.
— Знаешь, в доме госпожи Хофф столько замечательных мест… Ее гардероб, гардероб ее сына, а туфли… сколько там туфель… Давно мечтал там… мр-р-р… отметиться. Здесь-то уже все… мр… обработал.
— Понятно… – протянула я, представляя масштаб бедствия, которое ожидает Рамиль-чика и его маман. Вряд ли история с женитьбой на аристократке обошлась без этой женщины. Бродяга зря так мстить не будет. – А откуда на тебе столько ниток?
— Так я тебе не лучник – попадать в цель с большого расстояния-мр, – фыркнул кот и продемонстрировал мне блеснувшие в утреннем свете когти. – Пришлось некоторые вершины-мр, так сказать, брать с наскока.
Как же я хохотала… Наверное, бедный кучер подумал, что в заказчицы ему попалась ведьма с придурью. Потом, правда, расплакалась, но после того, как представила, что Рамиль бежит ко мне выяснять отношения из-за моего фамильяра, а попадает в разгромленную лавку, снова расхохоталась. И снова расплакалась.
Устала просто сильно. Почти двое суток ведь на ногах.
А потом, убаюканная мерным движением кареты и мурчанием Бродяги, я заснула. И снились мне обручальное кольцо с разными скабрезными надписями на внутренней стороне, Рамиль, почему-то в свадебном платье, с волосатой грудью наголо и фатой на голове, и госпожа Хофф в разодранном наряде, но со слезами радости на глазах. И благословляла она почему-то не Рамиль-чика, а свои и его мокрые туфли.
Глава 5. Здравствуй, новый дом!
— Ты-мр уверена, что это тот самый адрес? – сидя у горки только что сгруженных кучером вещей, спросил Бродяга. – Ты не подумай ничего такого-мр, но я считал, что наследство у тебя будет поприличнее.
— Приличное оно, – буркнула я, с замиранием сердца рассматривая покосившийся ветхий дом с заколоченными ставнями.
Я соотносила эту картинку с той, которую помнила с детства, и грудь сдавливало тоской. Дом ба… Он так долго ждал меня, что, кажется, уже потерял надежду.
Над головой внезапно пронзительно прокричала чайка, и я посмотрела в чистое почти бирюзовое небо, которое видела только здесь, вдохнула соленый морской воздух, напоенный ароматом цветов, и ненадолго прикрыла глаза, проникаясь моментом и словно возвращаясь в детство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге