Принц ночной крови - Молли Чан Страница 125
Принц ночной крови - Молли Чан читать онлайн бесплатно
Мир окрасился в алый, и пламя становилось все ярче, все яростнее, ослепляя меня.
Крики о помощи затихали, и выжившие пытались спрыгнуть со стен города в отчаянной попытке спастись. Они падали на землю, еще по-зимнему твердую, и раздавался отвратительный шлепок, подобный тому, с которым мясник бросает на доску сырой кусок мяса.
Я слышала, как ломаются их кости, рассыпаются на осколки, и тела расплываются багровыми лужами.
Трупная вонь била мне в нос, и по коже пробегали холодные мурашки.
Во снах я кричала. До хрипоты. До потери голоса.
* * *
Однажды, давным-давно, моя наставница мне сказала, что вы – наша единственная надежда на светлое будущее. Мирное время. Ваша судьба изменит все. Она либо обречет континент, либо спасет его.
Неужели я обязана заключить себя в клетке дворца ради такого будущего?54
Я очнулась в трясущемся экипаже, ощущая тяжесть во всем теле, даже в глазах.
— Ты пришла в себя? – раздался голос совсем рядом.
Знакомое лицо обрело очертания.
— Держи. Попей немного, – сказал Цайкунь, протягивая мне флягу с водой, но не глядя на меня.
— Где мы?
— Сиван приказал отвезти тебя домой.
Несколько месяцев назад я только и мечтала о том, чтобы вернуться к семье, унестись как можно дальше от поля боя. Все изменилось.
— Долго я лежала без сознания?
— Два дня, и около суток мы в дороге, – тихо произнес Цайкунь. – Прости. Я не знал, что ты… Сиван никому не говорил. Поверить не могу, что я тебя не узнал. Твое лицо показалось мне знакомым, но… Я не понимал почему, пока Сиван мне не сказал. Я бы ни за что тебя не ударил, если бы знал, что это ты – Лифэн Фэй…
— Чанчунь. Сиван уже атаковал Чанчунь? – спросила я, принимая флягу с водой.
Сейчас мне было безразлично, знал ли он, кто я на самом деле, когда колотил меня. Безразлично было даже то, что он вовсе на меня напал. Куда важнее жители, невинные жители, запертые в том городе…
Есюэ не обманул. Сиван и впрямь подсылал смертников с огненным порошком. Это не армия Лан жгла города.
Следовало сразу ему поверить.
— Прошлой ночью, – ответил Цайкунь.
Нет…
— Надо вернуться!
— Город уже сожжен. Мы больше ничего…
— Есюэ ударит в ответ. И он убьет Сивана!
Взгляд Цайкуня метнулся ко мне, полный неверия.
Я могла сказать ему о видениях, но зачем? Там, в лагере, я кричала о правде, но никто и глазом не моргнул. Пускай мне дано видеть будущее, словам принца поверят скорее, чем моим. Я могла бы кричать обо всем, что показала мне Судьба, по улицам всех городов, и никто бы не прислушался.
— Есюэ угрожал убить Сивана, если тот не подпишет договор, – солгала я. – Мы должны вернуться и предупредить его.
— Почему ты ему об этом не сказала?
— Думаешь, он меня слушает? – ответила я, сдерживая смех. – Разве хоть кто-нибудь меня слушает?
Таковы мужчины. Они слышат лишь то, что им по душе, и глухи к тому, что им не угодно. Мои предупреждения бессмысленны, пока им не придают значения.
Я ожидала от Цайкуня ответа, но он молча сверлил взглядом пол экипажа. Я вздохнула и закричала:
— Остановите экипаж! Надо поворачивать!
Как ни странно, мы и впрямь остановились.
— Что такое, Малыш Ли? – спросил Луяо с места кучера.
— Сиван хотел, чтобы рядом были знакомые лица, когда ты очнешься, – объяснил Цайкунь. Он не приказал Луяо ехать дальше. Все продолжал сидеть, глядя в никуда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге