Принц ночной крови - Молли Чан Страница 37
Принц ночной крови - Молли Чан читать онлайн бесплатно
— Отец, – возразил Сиван, – мы ведь это обсуждали. Мы с Фэй…
— Это для твоего же блага. Если продолжим тянуть, вполне может снова возникнуть подобная ситуация. Нельзя позволить пророчеству попасть в другие руки.
Как же я это ненавидела: когда император говорил обо мне, словно я была вовсе не живым человеком с бьющимся сердцем, с чувствами, человеком, который его прекрасно слышал.
Я сделала глубокий вдох, набралась храбрости, которую копила вот уже семнадцать – почти восемнадцать – лет. Сейчас или никогда. Я должна попытаться взять собственную жизнь в свои руки, урвать хоть немного свободы. Чего бы это ни стоило.
— Ваше величество, любопытно ли вам узнать, для чего я отправилась в горы той ночью?
Император сощурился на меня, словно недовольный тем, что пришлось вспомнить о моем существовании.
В его глазах я была всего лишь пешкой на доске, столь же незначительной, как служанки, обреченные его приказом на несправедливую смерть. Вся моя ценность сводилась к словам пророчества, произнесенным много лет назад под светом проклятых звезд, и метке феникса на лбу, ставшей символом военных кампаний империи.
— Я вышла на охоту на бэйиньского тигра, – призналась я после недолгой паузы.
Император сухо усмехнулся:
— Вы только посмотрите, еще не замужем за Сиваном, но уже пытается уважить меня, как его отца, ценным подношением. Неудивительно, что боги выбрали тебя императрицей над всеми императрицами.
— Нет, – прохрипела я. Сердце колотилось в груди, словно перепуганная голубка, готовая разломать грудную клетку, умыться кровью, лишь бы вырваться в синее небо, взлететь в последний раз. – Я хотела сразить тигра не для того, ваше величество. А чтобы разорвать помолвку с Сиваном.
Я собиралась озвучить свою просьбу иначе, при всех знатных чиновниках, в надежде, что те подумают о своих дочерях, о возможности выдать их за Сивана, и поддержат меня в моей борьбе за свободу. Императору легко было бы отмахнуться от моих слов, списать на девичьи нервы перед свадьбой, если бы я не устроила сцену. Однако непослушание, о котором известно немногим, пожалуй, все же безопаснее публичного.
Император ни за что не позволил бы так к нему обратиться перед придворными.
— Ты хочешь разорвать помолвку? – произнес он и издал тихий, леденящий кровь смешок. – Хочешь разорвать помолвку с Сиваном?
Император выхватил церемониальный меч из ножен одним резким движением.
— Отец! – вскрикнул Сиван, бездумно потянувшись к лезвию.
Император оттолкнул его, смеясь.
— Ваше величество! – воскликнул мой отец, падая ниц, и стал биться головой о пол шатра, словно этим мог вымолить прощение.
— Ты не хочешь быть женой Сивана?
— Нет, ваше величество, – ответила я, оставаясь при своем решении, принимая его со всеми последствиями. Я не хотела умирать, но готова была рискнуть ради счастливого будущего моих близких. – Я не могу.
— Ты не хочешь быть императрицей Ронг?
— Нет, ваше величество.
Император пожал плечами:
— Если будущая императрица всего континента не желает носить имя Ронг, что ж – она не станет ничьей императрицей.
С этими словами он занес меч над головой.
— Ваше величество! – взмолился мой отец. – Прошу, не надо! Это моя вина! Я не справился с воспитанием!
Я зажмурилась, ожидая удара, воздержавшись от того, чтобы напомнить отцу – он меня не растил. Император лишил его этой возможности. Лишил меня жизни еще малышкой. А теперь лишит ее снова – так что с того?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге