Принц ночной крови - Молли Чан Страница 38
Принц ночной крови - Молли Чан читать онлайн бесплатно
— Я не желаю Фэй смерти!
Я распахнула глаза и увидела, что Сиван бросился ко мне, закрывая своим телом от гнева императора.
— Отец, в прошлом году вы предложили мне награду за первого тигра, убитого на охоте, и я прошу о ней сейчас. Я хочу, чтобы Фэй осталась жива.
Сиван…
Император издал сухой, горький смешок.
И тут он посмотрел на меня, впервые в жизни. Посмотрел по-настоящему, как на человека, достойного внимания, а не просто выгодный ему объект.
Момент этот длился недолго. Император перевел взгляд на Сивана и покачал головой.
— Бесполезный мальчишка, – прошипел он, отбросив меч, и тот упал с громким звоном. – Сколько раз я тебя предупреждал? Ни к кому не привязывайся. Не позволяй зародиться искренним чувствам. Император не должен им поддаваться. Если кто-то нам небезразличен, это становится нашей слабостью.
Сиван взял меня за руку и крепко стиснул, успокаивая то ли меня, то ли себя самого.
— Я не хочу ее терять, отец.
— Тогда женись на ней.
— Нет! – вскрикнула я.
Император ядовито сощурился:
— Сейчас не время для женщины подавать голос!
— Нет, – повторила я, еще громче. – Я за него не выйду.
— Лифэн Фэй, дрянная…
— Отец, – перебил императора Сиван, пока меня все же не сразил церемониальный меч. – Это наша с Фэй помолвка. Позвольте нам обсудить все наедине.
— Что тут обсуждать?! – взревел император. – Вы поженитесь. Все решено!
— Ваше величество, – произнес мой отец дрожащим голосом, не поднимая головы, – возможно, поскольку его высочество о том попросил, оставим молодых на несколько минут, дадим шанс все уладить? Ведь это их помолвка.
— Прошу, отец, – добавил Сиван.
Император остановил на нем потрясенный взгляд. Его смуглое лицо пылало яростью, и седеющая борода слегка подрагивала.
Повисла сдавленная тишина. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем император покачал головой и вышел из шатра, бросив последний взгляд на сына. Мой отец поспешил следом.
Я вздохнула с облегчением.
— Ты в порядке? – тихо спросил Сиван.
— Да.
Он поднялся с тяжелым вздохом и отошел к столу, налить нам по чашке чая.
— Ты уверена в своем решении, Фэй?
— Да.
Он кивнул:
— И давно ты это задумала?
— Полгода назад.
Это лишь отчасти правда. Полгода назад мне пришел в голову план с тигром. Но сбежать я рассчитывала всегда. Может, даже с тех пор, как заключили нашу помолвку. Еще младенцем начала гадать, как бы вырваться на свободу.
— Я давно хотела кое о чем тебя попросить, но не решалась.
Сиван усмехнулся:
— Разве теперь, когда все настолько далеко зашло, ты не можешь просить о чем угодно?
— Ты знал?
— О побеге? Догадывался.
— И никак не попытался меня отговорить?
Может, Фанъюнь все же права: однажды я пожалею о том, что оттолкнула его от себя.
— 该来的总是会来的. Неизбежное произойдет так или иначе. Неважно, насколько глупым был твой план и насколько мне не хочется тебя терять; мои попытки ни к чему не привели бы. Ты нашла бы иной способ. Я тебя хорошо знаю, Фэй. Если ты что-то задумала, даже десяток быков не оттащит тебя с выбранной дороги.
Ужасно, но он был прав. Сиван знал все мои хорошие и плохие стороны, мои достоинства и недостатки. Я была так же близко ему знакома, как поле битвы – генералу. Ведь мы выросли с ним вместе. Поэтому я ничего не могла от него скрыть.
Я отпила чаю, успокаивая трепетавшее сердце.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге