Лунный свет среди деревьев 1 - Екатерина Боброва Страница 46
Лунный свет среди деревьев 1 - Екатерина Боброва читать онлайн бесплатно
Прошлась по струнам, начав с традиционного. Контору заранее палить не будем.
— А ты неплохо управляешься, – польстил мне Шиуэй, присаживаясь рядом, еще и разглядывая в упор мои запястья, которые были тоньше, чем у любого парня. Черт.
— Вы очень добры, – я с тоской оглядела комнату, но все остальные углы были разобраны. – и почту за честь учиться у такого мастера, как вы.
Фигурально выражаясь, конечно. Куда мне еще одного учителя? Если только в компанию к кровопийце по вечерам.
— Давно играешь? – мне продолжили устраивать допрос. Кажется, тут я одна темная лошадка, и способности остальных соперников ему известны.
— Не очень, – скромно потупилась я, – это мое первое публичное выступление.
Шиуэй окончательно расслабился. Покровительственно улыбнулся мне, пожелал удачи и двинулся к новому гостю. Легко ему… А мне переживать. Усилием заставила себя перестать грызть губы.
Выступление Шиуэй я слушать не пошла. Это не спорт. В музыке важны эмоции. И удачное выступление соперника может разрушить собственное. Здесь важна святая уверенность в таланте. Но шквал аплодисментов добил даже до второго этажа. Собственно, все, как и ожидалось.
— Ваше выступление, господин, – в дверь сунулся слуга.
Последнее на этом вечере, между прочим. Дядя сначала расстроился результатом жеребьевки, но я, наоборот, обрадовалась. Люблю ставить заключительную точку в концерте, ведь лучше всего запомнят именно меня.
Подиум зала тонул в интимном полумраке, на полу качались алые тени от фонарей. В таверне, где каждый вечер выступали танцовщицы, не стали заморачиваться над сменой интерьера.
Инструмент уже ждал меня на столике. Зрители при виде моей маски удивленно зашептались.
Я села, отдернула длинные рукава. Красиво, конечно, но неудобно.
Прикрыла глаза, чтобы не отвлекаться на изучающую меня Ли Минъюй. И какой нехороший человек продал ей места столь близко от сцены?
Тронула струны, и первые звуки наполнили зал. Зрители привычно расслабились. Как они под эту неспешность тут не засыпают, я ума не приложу. Привычка, наверное.
На что я рассчитывала? На необычность, естественно. Такого здесь точно еще не играли.
Вот и сейчас стоило мне набрать темп, как зал удивленно проснулся, послышались недоверчивые голоса. Я не то, чтобы ломала каноны, просто играла в совершенно другой манере. Не лучше других – куда мне до мастеров, просто иначе.
Когда закончила, в зале аккомпанементом мне стала тишина. Даже дядя – предатель – не рискнул поддержать.
Что же… новое далеко не всегда одобряется. Я встала. Поклонилась. И собралась уйти. Наверное, стоило просто сбежать через боковой выход на улицу, чтобы избежать сочувственной травли от коллег.
— Великолепно! – ударило мне в спину. Я удивленно обернулась. Мой главный соперник поднялся. Хлопнул в ладоши.
— Чудо! – подскочил, «проснувшись», дядя.
И зал ожил. Кто-то застучал по столу. Слуги топали ногами. Благородные господа реагировали сдержанно, дамы одобрительно махали в мою сторону веерами, молодые люди, вскочив, хлопали.
Я покосилась в сторону Ли Минъюй. Мне ответили прицельным выстрелом глаз. Она что? Заигрывает со мной? И я испуганно шарахнулась в другую сторону.
— Вот видишь, как все отлично вышло! – дядя, пританцовывая шел по улице и забывшись, размахивал забинтованной рукой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге