1636. Гайд по выживанию - Ник Савельев Страница 50
1636. Гайд по выживанию - Ник Савельев читать онлайн бесплатно
Я кивнул.
— Ван Лун, вы продолжайте работать. Если кто-то из клиентов будет спрашивать про слухи, не оправдывайтесь, не объясняйте. Просто скажите про конкурентов и зависть.
Ван Лун кивнул, но в глазах у него оставалась тревога.
— А вы что будете делать?
— Подумаю, — ответил я. — Наведу справки. А пока — работаем.
Ван Лун ушёл. Ламберт смотрел на меня вопросительно. Я вышел под дождь и зашагал к Сингелу. Лавка мадам Арманьяк встретила меня привычной бархатной тишиной. Она сидела за бюро, перебирала какие-то бумаги. Увидев меня, подняла голову.
— Месье де Монферра. Вы мокрый с ног до головы.
— Дождь.
— Садитесь. Кофе?
— Не откажусь.
Она кивнула служанке, та исчезла. Я сел напротив.
— Что вы знаете про маклера по имени ван дер Берг? — спросил я без предисловий.
Мадам Арманьяк чуть приподняла бровь.
— Это тот, который распространяет про вас нелепые слухи? — она вздохнула. — Мелкий жулик, месье. Обычный жук-вонючка. Долгов у него выше крыши, связей в магистрате — ровно настолько, чтобы его не вышвырнули на улицу. Женат вторым браком, детей нет, есть любовница-стерва, пытается жить на широкую ногу, но денег ему не хватает.
Она говорила это спокойно, будто зачитывала опись товара на складе.
— Он опасен? — спросил я.
— Сам по себе нет, — она взяла паузу, пока служанка ставила передо мной чашку. — Но его слова, они как навоз. Воняют, прилипают, и если их много, можно задохнуться.
Я отхлебнул кофе. Горький, крепкий, хороший.
— Что вы посоветуете?
Мадам Арманьяк посмотрела на меня долгим взглядом.
— Ничего. Пока ничего. Если начнёте с ним бороться, привлечёте внимание. А внимание нам сейчас не нужно. Хагенхорн, Восс, все эти наблюдатели… Чем тише вы сидите, тем лучше.
— А что делать со слухами?
— Слухи, — она пожала плечами. — Слухи живут, пока их кормят. Не кормите. Работайте. Клиенты, которые уйдут из-за нелепых сплетен… Да и чёрт с ними.
Я кивнул. В этом была логика.
— И всё-таки, — сказал я. — Если он перейдёт грань?
Мадам Арманьяк улыбнулась — тонко, одними уголками губ.
— Тогда, месье де Монферра, мы с вами обсудим, что делать. Но до этой грани очень далеко. Пока он просто гадит. Не убивать же его за это, в самом деле.
Я допил кофе, поставил чашку.
— Спасибо, мадам.
— Не за что. А вот ваш Дюбуа — совсем другое дело.
Я замер.
— Что значит «другое дело»?
Мадам Арманьяк выдержала паузу. Потом открыла ящик бюро, достала сложенный лист бумаги, развернула его перед собой. Пробежала глазами, хотя явно знала содержимое наизусть.
— Пьер Дюбуа, — сказала она медленно. — Настоящее имя Пьер Дюваль. Сорок семь лет. Родился в Руане, но последние десять лет слоняется по Европе. Торговец сукном — это правда. Но торговля это не главное его занятие.
Она подняла на меня глаза.
— Он работает на англичан, месье де Монферра.
В комнате стало тихо. Даже свечи, кажется, перестали потрескивать.
— На англичан, — повторил я. Голос прозвучал глухо.
— Именно. Три года назад он был в Лионе. Потом уехал в Лондон. Пробыл там почти год. Теперь обосновался в Гааге, но часто наведывается в Амстердам по делам. Официально — по торговым. Неофициально — кто ж его знает.
Я смотрел на неё, переваривая то, что она только что сказала.
— Англичане. В Гааге. И он приходит в мою контору, отправляет письмо в Роттердам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге