Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида - Галина Гончарова Страница 51
Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида - Галина Гончарова читать онлайн бесплатно
Феола только плечами пожала.
— Запросто.
Когда надо, она могла быть и еще похуже. И грызть предстояло не Тересу, которая ей нравилась, а сеньору Наранхо. Которой так и надо.
— Из этой примерочной есть выход наружу. Сейчас мы быстренько выскочим и пройдем по нескольким лавкам. Оставим там твои мерки. Обувь, шляпки и прочее… я получу свой процент.
Феола кивнула.
— И благодарность от меня. – Деньги у нее были. И от родителей. И не только. – Если все окажется мне по вкусу.
— Если нет – можешь не оплачивать, – решила рискнуть Тереса. – Но вот эти три платья тебе нравятся?
Феола еще раз посмотрела на картинки.
Первое платье. Классическая трапеция, которую можно носить и с пояском. Так пошито. Длинные рукава, вышивка по лифу, небольшой вырез. Цвет темнозеленый. Такой, благородного мха.
Второе – в талию. Квадратный вырез, пышная юбка и из-под нее несколько нижних. На улицу так не носят, только на приемы. Цвет – морская волна. Роскошная парча, почти без отделки. Такое платье само по себе украшение. Но с волосами Феолы будет смотреться в самый раз. Белое кружево из-под подола, белое кружево на вырезе, белый бант пояса. Не девушка – хорошенькая кукла.
Третье – светло-голубое. Явно прогулочное. Не трапеция, то более широкое. А-силуэт. Но тут поиграли с рукавами, они все в разрезах, сделаны буфами. С манжетами, с воротником…
Самое приятное, что все три платья легко можно будет переделать, когда девушка подрастет.
— Да, вполне.
— Тогда начинай капризничать, да погромче. А я пока принесу ткани для согласования. Я точно знаю, что нужно. И с теткой поговорю.
Феола набрала воздуха в грудь. О, когда надо…
Пронзительный голос буквально просверливал пространство и стены, ввинчиваясь в уши окружающих.
— Это надо носить?! Что это вообще за фасон?! На нашем острове так постесняются одеть даже пугало! Оно ни в чем не виновато! Да если это платье на палку намотать и в море опустить – на милю вокруг вся рыба всплывет! Сдохнет от ужаса!
Тереса ухмыльнулась и выскользнула из примерочной.
К тетке подошла примерная-примерная тень, а не девушка.
— Тетя, вы слышите?
Пилар Наранхо поморщилась.
Да, НЕ слышать было сложно. Феола возмущалась так, что не спасали и стены.
— Что она?
— Пока согласилась на три платья. Но дорогих.
Тетка поморщилась. Алисия уже на два десятка согласилась. Но хоть так…
— Сможешь справиться с этим чудовищем?
— Попробую, тетя.
— Попробуй. Если она заткнется, я тебе завтра выходной дам.
— Хорошо, тетушка. Я постараюсь… она так всю клиентуру распугает.
Пилар вздохнула.
Чутье на людей у нее было. Феола была далеко не уникальна, в торговле без чутья не поработаешь, свои же и сожрут. И Пилар отчетливо понимала, что Лоуренсио – ведомый, что Анхель – сволочь, Алисия – восторженная дурешка из провинции. А вот Феола…
Может, она и дура. Но еще и стерва. И любого сожрет. Связаться с ней можно, и укротить можно… Попробовать так точно, но если сейчас поднимется скандал, Алисия тоже уйдет. И выгодный заказ помашет сеньоре хвостиком. Это плохо.
Сестру будут защищать. И первый, и вторая. Тут и Анхель не поможет, как бы ни вилял задней частью.
— Заткни ее. А с меня причитается.
— Выходной завтра, тетушка.
— Да, Тереса.
Девушка поклонилась, взяла каталог тканей и кружева – и покинула тетушку. А зайдя во вторую примерочную, быстро открыла нужные странички и показала Феоле ткани.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге