Бессмертные - Ольга Валентеева Страница 53
Бессмертные - Ольга Валентеева читать онлайн бесплатно
— Задавайте, ваше высочество, – угрюмо сказал Холдон.
— Почему вы приказали уничтожить мою семью? Ночью, спящими или собирающимися отойти ко сну. Вы прислали своих магов под видом дружбы, а вместо этого залили королевский дворец Тиранора кровью. По какому праву?
Светлый король молчал. Его губы сжались в линию, словно он старался сдержать рвущиеся слова. А Роберт ждал.
Стоял, ощущая, как вокруг сгущается воздух от светлой магии, но ничем не выдал, что это чувствует.
— Грязная ложь, – процедил наконец Холдон.
— Вы обвиняете во лжи наследного принца Тиранора? – Жестокая усмешка искривила губы Роберта.
— А где доказательства, что вы Леодар? Предъявите хоть что-то! Хотя бы родовую магию.
— Не считаю нужным доказывать.
— Тогда я не считаю нужным отвечать. А пока ваша личность не подтверждена, разговаривать нам не о чем. Увести!
Роберт не сопротивлялся, когда его не очень-то вежливо вытолкали из тронного зала и отвели куда-то на нижние этажи, в комнату, больше напоминавшую темницу. Чего еще ожидать от светлых предателей? Лишь очередной подлости! И никаких ответов. Что же, пусть так.
Роберт осмотрел скудную обстановку, состоявшую из кровати, письменного стола и табурета, а после сел на кровать и приготовился ждать. В том, что король снизойдет до разговора с ним, темный принц не сомневался.
Свет
Роберта увели, а Арман замер под тяжелым взглядом отца.
— Всем выйти вон, – скомандовал светлый король.
Придворные недоуменно переглянулись.
— Вон! – гаркнул Холдон.
Тронный зал опустел за считаные минуты. Задержались только королева и Асия. Бартоломью увел младших принцесс, а вот старшая встала с Арманом плечом к плечу, и он был благодарен сестре за поддержку.
— Асия? – Король перевел на дочь взгляд, которым можно было резать не хуже кинжала.
— Я останусь, отец, – решительно проговорила она. – Я была свидетелем поединка на Утреннем поле.
— Твой глупый побег – отдельный разговор. Вы еще получите свое – и ты, и Бартоломью. Но сейчас меня больше интересует, как ты мог проиграть поединок, Арман?
— Но я не проиграл, – тихо сказал принц.
— Да? Ты уверен? Наследник Леодара не пал от твоей руки. Какой позор!
— Конкретно этот или…
— Тот! Ты веришь, что наш враг мертв? Я не верю. Но ладно поединок, который не состоялся. Меня куда больше интересует, почему твой противник жив! Зачем ты притащил сюда Роберта Леодара? Чтобы он бросался грязными обвинениями в лицо твоему отцу и королю?
— Я счел, что лишь он способен ответить на наши вопросы. Вы ведь сами признали, ваше величество: мы не знаем, что происходит в Тираноре. А Роберт знает. Он отчаянно сражался, поэтому…
— Зато ты, похоже, не сражался вовсе! – воскликнул Холдон. – Иначе этот выскочка не стоял бы здесь, а лежал в родной земле.
— Вы несправедливы, отец, – вмешалась Асия. – Арман говорит правду. Поединок состоялся, а перед вами – его итог. Мало чести магу убить человека, лишенного силы.
— Как это – лишенного силы? Королевский род Тиранора всегда передавал сыновьям темную магию, – удивленно выдал Холдон.
— Но Роберт не маг. И если бы Арман его убил, это была бы не победа, а бойня.
— А где младший Леодар? Почему не приехал? Струсил?
— Чтобы узнать ответы, я и пригласил Роберта в нашу резиденцию, – повторил Арман.
— Исчезните с глаз моих, – махнул рукой король, и его дети вышли из тронного зала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге