Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева Страница 60
Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
Свет с улицы обрисовывал профиль Рэйдара ярким контуром. Длинные волосы стелились по плечам, словно язычки пламени. Мужчина выглядел умиротворенным и оттого очень привлекательным. К тому же, он наблюдал за саламандрой, которая во сне любовно перебирала лапками зеленые в розовую крапинку яйца.
Неожиданно залюбовавшись премилой картиной, я и не заметила, как сама стала объектом внимания. Желтые глаза с вертикальным зрачком отследили изгибы моего тела и застыли над ключицей, где тускло светилась метка.
Конечно же, дракон слышал мое приближение! Но не выдал себя. А я обманулась его мужской притягательностью. И попала в капкан!
— Ши Майя, милосердной вьюги, – с хрипотцой в голосе поздоровался Рэйдар. – Ваш наряд…
Неуместный? Вызывающий? Ослепительный? Какой?!
Ох, не стоило слушать Блэр! На самом деле, стоило устроить стирку еще с вечера!..
— Чудесно подходит к вашим глазам, – нашелся Рэйдар и неоднозначно прочистил горло, ослабив шейный платок.
Я должно быть раскраснелась.
Так и знала, что надо было завернуться в плед, притвориться хворой после неоднократной резкой смены климата и вообще не выходить к гостю.
Жаль воспитание – хоть и иномирное – не позволило.
— Чистого неба, ним Гроу, – пожелала я в ответ, хоть и не знала, говорят ли так местные. Вьюги мне не хотелось. Понял ли Рэйдар, что я из другого мира, а значит имею право говорить иначе? Это нам еще предстоит обсудить. – Блэр сейчас принесет ваш сюртук. Устроим примерку?
Я спустилась на последнюю ступеньку, чтобы дать пройти помощнице, но она не торопилась. А у меня вспотели ладошки. Ведь мужской взгляд явно намекал, что его хозяин явился вовсе не за заказом.
— Майя, вы позавтракаете со мной? – неожиданно предложил Рэйдар.
— Мы ждем комиссию из мэрии, – тут же витиевато отказалась я.
Сама не знаю, почему вдруг стала ломаться.
На самом деле позавтракать с Рэйдаром очень хотелось. Не только для того, чтобы прояснить вопросы с меткой и саламандрой, договориться уже однозначно и окончательно обо всем. Но то ли чересчур открытое платье вгоняло меня в смущение, то ли недавний сон не давал мыслить трезво.
— Ждем комиссию? – очень удивилась Блэр, стоявшая на ступеньку выше. Она точно догадалась, что я надумала отделаться от утреннего свидания.
А Рэйдар вскинул брови и еще раз оглядел мой наряд. Вышло, что я принарядилась специально для комиссии.
— На нас жалоба, – напомнила я помощнице. – И нам повестка. И у нас будет новое разрешение на торговлю цветами.
— Ждем, – подтвердила Блэр.
— Будет, – уверенно кивнул Рэйдар, словно вопрос с мэром и цветочной магией уже решился в нашу пользу. Точнее, его решил Рэйдар!
Я изумленно воззрилась на мужчину. А он тут же воспользовался ситуацией:
— Обсудим дела за завтраком?
— Наверное, мне лучше переодеться, – вымолвила я, сдаваясь под его напором.
— Нет-нет, – слишком быстро воспрепятствовал Рэйдар. – Вы великолепно выглядите, Майя.
— Вы хотели сказать вульгарно? – вырвалось у меня.
Рэйдар на долгое мгновение застыл, но потом буквально прорычал то, что заставило меня не просто покраснеть, но вспыхнуть спичкой!..
Глава 32. Чай, кофе или пустырник?
Мой внешний вид – а точнее, чересчур открытое платье – явно разбудил в Рэйдаре Гроу драконьи инстинкты.
— Вы выглядите моей, – буквально рыкнул он. В его взгляде промелькнул хищный блеск. Скулы покрылись блестящей бронзовой чешуей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге