Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева Страница 61
Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
У меня точно вспыхнули щеки, и перехватило дыхание!
Как-как он сказал?
— Вы правы, это все-таки неуместно, – протараторила я и развернулась, чтобы немедленно скрыться в спальне, но уперлась в грудь Блэр.
Помощница не отступила ни на шаг.
Сговорились они, что ли?
Рэйдар Гроу по-хозяйски сцапал меня за талию и увлек в прихожую. А у меня от этого касания по телу побежали крупные мурашки. Аж голова закружилась!
— Идемте уже, – отрезал Рэйдар. – В ресторации чай стынет.
До меня наконец дошло, отчего Рэйдар так торопился. Он наверняка подумал, что переодевание затянется. Полагаю, приличные ши в этом мире, как и в моем, тратили на туалеты неприлично много времени.
А от упоминания напитка меня бросило в озноб.
Или это все еще от горячей мужской ладони поверх тонкой ткани?
Так или иначе, вспомнился вчерашний беспорядок, учиненный чайным магнатом.
— В Чоктау подают кофе? – спросила я с надеждой. Хотя, мне бы стоило выпить настойку пустырника или валерианы.
— Никогда не слышал, – отрезал Рэйдар.
— Тогда я знаю, где подают горячий као. На чай у меня аллергия.
— Давно?
— Со вчерашнего вечера.
Рэйдар помог мне надеть пальто, галантно подставил локоть и вывел на заснеженную улицу. Крыльцо все еще было одним сплошным сугробом с узенькой тропкой, ведущей к широкой мостовой. В таких условиях даже местные «угги» не спасали от неловких движений. Меня шатало, пока я преодолевала препятствие. Но Рэйдар держал крепко и тут же подхватывал, стоило мне оступиться.
— Пришлю вам дворника, – серьезно пообещал он.
— Не стоит, – снова отказалась я.
Иначе долг драконищу еще возрастет. А у меня и так не получалось вернуть ему ни метку, ни саламандру, ни отдать вовремя сюртук.
— Над вашим салоном модного платья будто прошел снежный буран, – подметил Рэйдар. – Неужели прилетал сам ним Коннери? Сильно бесновался?
— Заходил ним Ривз, – призналась я.
Сделалось зябко, и я содрогнулась. А Рэйдар вдруг приобнял меня за плечи, окутав уютным коконом тепла.
— Так лучше? – с хрипотцой в голосе уточнил он.
— Чудесно! – улыбнулась я. – Спасибо большое. Ваша огненная магия незаменима в морозном Чоктау.
Хоть путь предстоял недолгий, на противоположную сторону улицы, и я могла потерпеть, но все-таки забота Рэйдара была приятной.
— А ваша цветочная магия – удивительна, – Рэйдар в долгу не остался.
Мы поднялись на высокое крыльцо «Горячего као». Рэйдар придержал дверь и пропустил меня в уютный зал, пропитанный ароматами шоколада, ванили и корицы.
— Милосердной вьюги! – бросила из-за прилавка Лада. Она обслуживала двух миловидных ши, которые переглянулись и захихикали, увидев то ли нима Гроу, то ли наши тесные объятия.
— Позвольте ваше пальто, ши Майя? – пророкотал Рэйдар на все заведение и, не дожидаясь ответа, помог мне раздеться.
— Накиньте на плечи, – попыталась я удержать одежку. – А то прохладно…
Зрачки Рэйдара вытянулись и полыхнули огнем, магическое отопление вокруг меня усилилось. Стало жарко. Пальто пришлось отпустить.
На лице Рэйдара промелькнула довольная улыбка. Под удивленные и завистливые взгляды покупательниц он провел меня к столику в центре зала и усадил так, чтобы все входящие видели мерцающую драконью метку на моем плече.
— Зачем все это? – прошептала я, наклоняясь к Рэйдару через столик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге