Второй шанс: невеста одержимого императора - Кристина Римшайте Страница 61
Второй шанс: невеста одержимого императора - Кристина Римшайте читать онлайн бесплатно
“Неужели он беспокоится за меня?”
— Вы переживаете, что я могу погибнуть там? — поинтересовалась осторожно.
Граф сел ровнее, пристально посмотрев на меня.
— Почему я не должен переживать? Даже в доме Андантэ с тобой могло произойти страшное, ведь я даже не знал, что они хранят родовой алтарь…
— В прошлом мне повезло: я так и не забеременела, — отозвалась деланно-непринуждённо, дёрнув плечом. — Подозреваю, что это заслуга Оскальда. Вероятно, он догадывался о планах маркиза на меня…
… на лице отца дрогнули желваки, взгляд опасно потемнел.
— Я был слишком легкомыслен и неосмотрителен, — процедил сокрушённо, запуская пальцы в волосы. — И теперь снова всё может повториться. Ты сказала, что дочь герцога Дюарэ нацелена на трон, ты можешь пострадать.
— Могу, — не стала отрицать. — Но сделаю всё, что в моих силах, чтобы это предотвратить. Я не Юлия, отец, и мои взаимоотношения с Его Величеством… иные. Сестра боялась его из-за своей гиперчувствительности к мане, а я уже смогла найти с ним общий язык.
— Просто будь осторожна и обращайся за помощью, если что-то случится, — спустя паузу, произнёс он.
— Мне как раз она нужна, — усмехнулась, поправляя волосы. — Что преподнести Его Величеству в качестве подарка на День рождения?
Граф обладал чувством стиля, у него неплохо развит вкус. Все его костюмы и аксессуары тщательно подобраны, и я знаю, что он лично уделяет внимание своему внешнему виду, поэтому обратиться к нему было хорошей идеей.
— Шейный платок с брошью? Запонки? Погоди… он же мечник. Что насчёт подвески на эфес, сделанной своими руками?
Мои глаза изумлённо расширились.
— Ваше сиятельство… вы поразительны, — выдохнула и стремительно поднялась с софы. — Тогда я откланяюсь. Отдыхайте.
— Лирра, подожди, — торопливо позвал он, подскакивая с места. — Я хотел кое-что тебе отдать.
Я обернулась, вскинув бровь.
Граф открыл ящик стола и достал бархатную прямоугольную коробочку.
— В герцогстве Шэдам популярны украшения для причёсок… Подумал, тебе понравится, — неловко протянул мне коробку и потёр ладонью шею.
Тщательно стараясь скрыть удивление, я раскрыла её и замерла.
Внутри лежали парные изящные заколки, украшенные лилиями из розового опала.
— Они прелестны… — вымолвила тихо, ощущая на губах робкую улыбку. — Спасибо, отец, — поблагодарила искренне.
— Это тебе спасибо, — явно смущённо отозвался он. — Ты проделала отличную работу в моё отсутствие. Но… на самом деле я сделал подарок, потому что, как только увидел эти заколки, сразу подумал о тебе.
… в носу предательски защипало.
“Зачем он так? Почему не делал ничего подобного в прошлом?”
— Я пойду, уже поздно, — произнесла, не найдясь с ответом. Исполнила книксен и покинула кабинет, ощущая тяжесть в груди…
Утром из дворца прибыл посланник с букетом восхитительных гортензий и коробкой эксклюзивных шоколадных конфет от его величества.
В цветы была вложена записка.
“Моему невероятному партнёру по браку. С нетерпением жду нашей следующей встречи…”
Улыбнулась и передала букет горничной.
— Поставь в вазу на туалетный столик в моей комнате, а конфеты оставь в кабинете.
— Да, госпожа, — поклонилась она и отправилась выполнять поручение.
В холл спустилась сестра.
— Презент от императора? — прищурилась недоверчиво. — Не верится, что он способен на такие романтичные поступки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге