Хозяйка вражеского сердца. В дар по требованию - София Руд Страница 70
Хозяйка вражеского сердца. В дар по требованию - София Руд читать онлайн бесплатно
Хагану явно не нравится происходящее, но он не спорит, оборачивается к свите, среди которой затеялся и Мело. Блондин все это время вел себя тише воды и ниже травы, и вообще забыла, что он с нами.
Генерал ничего не говорит, но Мело поняв все по взгляду, кивает и в пару шагов оказывается рядом со мной. Его приставили, чтоб следить за мной или чтобы защищать?
— Сюда, Ваше Высочество, — обращаются ко мне слуги, указывая путь.
И лишь когда я вновь оказываюсь на свежем воздухе вне стен тронного зала, понимаю, насколько сильно нервничала всё это время. Даже не дышала нормально.
— Вы в порядке? — беспокоится Мело.
Он, в отличие от своего хозяина, всегда в одном расположении духа.
— Нормально, — киваю я, не говорить же, что меня трясёт так, будто я только что с парашютом прыгнула в первый раз.
— Где тут можно прогуляться? — вспоминаю слова короля и спрашиваю Мело, а блондин напрягается.
— Не думаю, что вам стоит посещать людные места, — тихо говорит он, поглядывая на парочку служанок, которые остановились в нескольких метрах от нас и, видимо, будут здесь временно моей свитой. — Там есть тихая аллея.
Мело учтиво указывает в сторону слева от дворца, и я, кивнув, ступаю по этому пути.
— Не хотите, чтобы я встретила кого-то из знакомых? — догадываюсь без труда.
— Позвольте кое-что у вас спросить, госпожа, — пересиливает себя Мело, чтобы задать этот вопрос.
Я киваю в знак согласия.
— Вы хотите встретить этих знакомых?
Отличный вопрос.
Одного я уже встретила, но это событие не внесло никакой ясности. Кьяр Шэр не показался мне хорошим человеком. Скорее уж братцем, который хотел раздразнить Хагана. Но повод у него был – Хаган отобрал у него невесту.
Не зная всей истории братьев, невозможно сделать надёжные выводы и предположения. Стоит ли мне ждать, что Кьяр вновь подойдет? Стоит ли думать, что у него я смогу найти помощи?
Сердце отчего-то начинает щемить, и я кидаю взгляд на угол здания тронного зала, в котором сейчас находится Хаган Шэр. Я ничего ему не должна, мне нужно позаботиться о себе, нужно спастись и скрыться с его глаз долой, однако от этого же и грустно.
— Полагаешь, если я встречу кого-то из прошлого, я могу что-то задумать против твоего хозяина? — смотрю на Мело, а он несколько теряется от такого откровенного вопроса.
— Если позволите мне говорить открыто, то мне очень хочется верить, что все слухи о вас – лживы, или же вы изменились, госпожа Ши.. Шэр.
Горько усмехаюсь, то ли от того, что он запутался в фамилиях, то ли потому, что его слова значат следующее: вы злодейка, но я хочу дать вам шанс. Приятно, конечно, но его хозяин не столь добр ко мне…
— Уверен, что и Его Высочество хочет в это верить, — добавляет Мело.
А вот это уже интереснее, только вот…
— Не говори за него. Я пусть и не настолько умна, какой хочет считать меня Его Высочество, но и не глупая. Хаган Шэр не меняет своего мнения о людях без весомых на то причин, и сколько бы я ни старалась, раз за разом оказываюсь в начале своего пути.
— Госпожа Шиен! — Мело вдруг останавливается, кидает взгляд на свиту, чтобы убедиться, что они стоят достаточно далеко и не услышат нас, а затем смотрит прямо в глаза. — Я отлично знаю Его Высочество. Порой его слова и поступки могут пугать окружающих, но поверьте, он достойный мужчина. Однако это место для него хуже, чем самый страшный кошмар. Тут он может потерять себя и сорваться. Если вы действительно на его стороне – помогите.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге