Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон! - Эмили Гунн Страница 73
Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон! - Эмили Гунн читать онлайн бесплатно
Глава 31
Глава 31
— Я был… излишне прям, — обтекаемо принес дракон свои иллюзорные извинения.
— А я была излишне дерзка, — парировала я. — Поздравляю, мы оба совершенны в недостатках!
Герцогиня вежливо хлопнула ладонями, как будто оценила наш спектакль.
— Замечательно! Видите, уже идёт прогресс, — выразила она своё довольство. — Теперь перейдём к сути: нам нужно придумать для господина инквизитора другое расследование.
Выражение лица Игнатриона в эту минуту надо было запечатлеть для потомков!
В нем такая гамма эмоций спрессовалась!
Ах, как жаль, что в этом мире нет фотоаппаратов. Надо будет выписать из какого-нибудь сцепленного измерения через портал.
А то менталисты потеряют столь потрясающий макет для изучения драконьих реакций на женскую изворотливость.
— Другое? — нахмурился Игнатрион, и тень черных крыльев будто качнулась по стенам.
— Разумеется. Нельзя ведь, чтобы ваше имя мелькало рядом с делом бедной феечки, — сжалившись над остолбеневшим драконом, пояснила герцогиня. — Но если вы возьмёте для расследования что-то сопредельное… то сможете оказаться поблизости. И выяснить, что случилось с феей. Ненароком, — улыбнулась она.
Я чуть не рассмеялась.
У Игнатриона жилка на виске задергалась от элементарной гениальности дамской логики!
— «Оказаться поблизости», — пробуя слова на вкус, переспросил дракон. — То есть неофициально подкарауливать преступника, навредившего фее? Великолепный план, должен признать…
— Сам бы до такого не додумался? — подразнила я.
Моё замечание инквизитор милостиво пропустил мимо покрасневших ушей.
— Все будут думать, что я вышел на обидчика феи случайно… Допустим, — медленно сказал он. — Но что именно расследовать?
И вот тут мы втроём уткнулись в пустоту.
Герцогиня отхлебнула чай, я задумчиво уставилась на завитки ковра, а дракон — на меня, как на главную подозреваемую во всех еще несовершенных преступлениях мира.
— Может, контрабанда шелка? — предложила Леверан.
— Не моё амплуа, — мягко отбился инквизитор. — Этим другая инспекция занимается.
— А если аутодафе мастера по Боевым искусствам? — хихикнула я. — Недавно никаких орков не сжигали за чрезмерную выпираемость мужских достоинств?
— Не смешно! — рявкнул дракон.
Мы с ним оба знали, о каких орках речь.
— Я, кстати, регулярно справляюсь о здоровье своих клиентов, участвующих в Боях, — вставила я между прочим. — Так что…
— Я их и искрой не трогал! — громыхнул Игнатрион, а пунцовость с его ушей медленно переползла на скулы.
— Ну, ладно, — спрятала я зевок в ладошке.
Мы зашли в тупик.
В комнате повисла тягостная тишина.
Герцогиня грустно ковыряла замысловатый цветочек, украшающий серебряную ложечку.
Мой ревнивый дракон отвернулся, чтобы не бросать на меня столь прозрачно-голодные взгляды.
А я, поймав его за очередным вздохом по аппетитной мне, вдруг поняла: если уж Игнатрион требует от меня искренности, то, пожалуй, сейчас для этого самое время.
Пора «выпотрошить карманы».
— Хорошо, — выдохнула я. — Хватит прятаться за кружевами. Я вообще сюда попала не пойми как.
— В каком смысле? — еще сильнее нахмурил дракон темные брови.
— Не из этого мира я, — выпалила, зажмурившись. — Я из тех самых попаданок, которых вы злостно преследуете, чтобы обвинить во всех смертных грехах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге