Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6 - Джин Соул Страница 76
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6 - Джин Соул читать онлайн бесплатно
[676] Предсказания хэшана
Хэшан, в очередной раз приложившись к винишку, сказал:
— Говорил же, мои предсказания всегда сбываются.
— А меня-то ты не угадал, – самодовольно объявил Ху Вэй. – Ты и словом не обмолвился, что я Владыкой демонов стану.
— Я ему предсказывал, – возразил хэшан, указывая на Ху Фэйциня, – а не тебе. Но если хочешь…
— Сдались мне твои предсказания! – фыркнул Ху Вэй.
Хэшан сердито булькнул вином.
— Ху Вэй, невежливо так со старшими, – укоризненно сказал Ху Фэйцинь.
— Ты его седой бородой не обманывайся, мы оба его старше. А он так, человек.
Ху Фэйцинь это и сам знал, но отчего-то не мог воспринимать хэшана как младшего. Может, дело было действительно в седой бороде?
— Давай я тебе что-нибудь предскажу, – предложил хэшан, протянув руку Ху Фэйциню.
— Не вздумай! – опять пискнул Бай Э. – Не желаю я слушать его предсказания!
— Только не стихи! – закатил глаза Ху Вэй. – Давай без стихов!
Хэшан если уж не оскорбился, то страшно обиделся:
— И чем тебе мои стихи не нравятся?
— Толком ничего не скажет, ломай потом голову над загадками!
— А я люблю загадки, – встрепенулся Недопёсок, но явно остался неуслышанным.
Ху Фэйцинь, подумав, решительно сказал:
— Нет. Не нужно мне ничего предсказывать.
— Почему? – с интересом спросил хэшан.
— Моя жизнь – мое дело, – твёрдо сказал Ху Фэйцинь.
Хэшан, как показалось Ху Фэйциню, остался доволен его ответом и миролюбиво, хотя и не к месту, сказал:
— Но музыкой я бы на твоём месте не занимался.
— Музыкой? – удивился Ху Фэйцинь. – И в мыслях не было.
Хэшан опять одобрительно кивнул.
— А музыка-то чем помешала? – удивился Ху Вэй.
— Это не твоё предсказание, вот и не вмешивайся, – ехидно хмыкнул хэшан.
Ху Вэй тихонько зарычал, но придраться не смог: сам же сказал, что предсказания ему не сдались.
— А мне? А мне? – вмешался Недопёсок, ставя передние лапы на стол и энергично виляя всеми хвостами.
Предсказания, стихи, загадки – всё это было страшно интересно, как не сунуть свой чёрный нос?
— Тебе? – задумчиво спросил хэшан. – Тебе-то, пожалуй, предсказания и не нужны. Ты сам себе судьбу роешь.
— Рою-рою, – подтвердил Недопёсок с восторгом, – ещё как рою!
— Ещё как роет, – загоготал Ху Вэй.
Недопёсок тут же принялся рассказывать хэшану о своих галереях.
«Вот потому предсказания ему и не нужны, что он всё понимает буквально», – подумал Ху Фэйцинь.
Сяоху так заболтался, что успел забыть, что только что выпрашивал предсказания. Но хэшан слушал его болтовню внимательно и, к вящей радости Недопёска, неподдельно удивлялся его подвигам. Такого благодарного слушателя у Сяоху ещё не было.
— Лучше бы тебе вернуться на Небеса, – сказал хэшан, похлопав чернобурку по голове. – Опасно одному среди людей разгуливать.
— Это предсказание? – насторожился Ху Фэйцинь.
— Добрый совет. Людишек-то я лучше вашего знаю.
— Слышал, что тебе сказали? – спросил Ху Вэй, дёрнув Недопёска за хвост. – Дуй обратно на Небеса!
Недопёсок и дунул – опрометью бросился бежать из таверны, раскручивая хвосты за спиной, и пробежал пол-улицы, не останавливаясь. Когда, по его расчётам, высшие лисы уже не могли его увидеть, он сбавил шаг, а потом и вовсе остановился. Возвращаться на Небеса он и не подумал: в столице было столько интересного, а наводить лисий морок на людей он тоже выучился, пусть и не так хорошо, как Ху Вэй.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге