Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер Страница 8
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер читать онлайн бесплатно
— Томас, проводи.
— Почему всегда я? — пробормотал он.
— Потому что ты быстрый и не слишком умный. Наказания переносишь легче.
Томас надулся, но взялся за край подноса.
— Пошли.
Мы шли по длинным коридорам, где было слишком тихо для места, в котором живут люди. Серый камень, высокие окна, темные ковры, редкие факелы в кованых держателях. Стены украшали гобелены с драконами, охотой и битвами. Лица у всех изображенных мужчин были такие, словно нежность в их роду истребили задолго до рождения.
— Веселенькое место, — пробормотала я.
— Ты еще нижние казематы не видела, — шепнул Томас.
— И не стремлюсь.
— Правильно.
Он покосился на меня.
— Говорят, ты появилась из ниоткуда.
— Говорят правду.
— И милорд тебя не убил.
— Как видишь.
— Значит, ты либо очень везучая, либо очень важная.
— А можно третий вариант? Что он просто не успел?
Томас нервно хихикнул и остановился перед двустворчатой дверью.
— Дальше сама.
— А ты?
— А я жить хочу.
— Предатель.
— Разумный.
Он быстро отступил, будто дверь могла укусить.
Я глубоко вдохнула, подхватила поднос поудобнее и постучала.
— Войдите.
Голос был тот самый.
Спокойный.
Низкий.
Опасный.
Я вошла.
Покои оказались неожиданно простыми. Большими — да. Богатыми — безусловно. Но без той показной роскоши, которую любят люди, отчаянно желающие произвести впечатление. Темное дерево, камин, высокий стол у окна, кресла, книжные полки, оружие на стене. Из окна тянулся вид на скалы и хвойный лес внизу.
А посреди этой холодной, продуманной тишины стоял он.
Без камзола.
В одной темной рубашке, рукава закатаны до локтей. Волосы чуть влажные, будто он только что умылся. На скуле — тонкий светлый шрам, который вчера я не заметила. И почему-то именно этот шрам делал его еще опаснее.
Не безупречным.
Настоящим.
Я сразу разозлилась на себя за эту мысль.
— Завтрак, милорд, — сказала я сухо.
Он посмотрел не на поднос.
На меня.
Снова слишком внимательно.
— Поставь.
Я подошла к столу. Поставила тарелки. Разлила чай, хотя вообще-то не собиралась этого делать из принципа. Просто руки сами выбрали самый короткий путь закончить с этим и уйти.
— Остановись, — сказал он, когда я уже развернулась.
Я замерла.
— Что еще?
— Ты всегда говоришь со мной так?
— А вы всегда разговариваете так, будто уже владеете людьми?
Он подошел ближе.
Медленно. Без суеты. Как человек, которому некуда спешить, потому что все равно последнее слово останется за ним.
— Я владею этим замком.
— Поздравляю.
— И теми, кто в нем живет.
— А вот тут у нас идеологические разногласия.
Он остановился в шаге от меня.
Слишком близко.
От него пахло холодной водой, дымом и чем-то острым, неуловимым, будто кожа впитала не воздух, а грозу.
— Ты дерзишь, — сказал он.
— Я адаптируюсь.
— Плохо.
— Быстро.
В его глазах мелькнуло что-то, подозрительно похожее на раздраженное одобрение.
Мне это опять не понравилось.
Он перевел взгляд на тарелку с лепешками.
Взял одну.
Попробовал.
Я невольно следила за его лицом, хотя не собиралась.
И опять увидела это.
Ту самую долю секунды, когда внутри него словно ослабляет натянутую до предела цепь.
Он медленно дожевал.
Потом поднял на меня взгляд.
— Это готовила ты.
— Неужели так заметно?
— Да.
— И?
— Непривычно.
— Это похвала?
— Это факт.
— С вашей стороны уже прогресс.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге