Сладкая для инкуба - Лолита Моро Страница 81
Сладкая для инкуба - Лолита Моро читать онлайн бесплатно
— Да какая я ведьма! Ничего не получилось, – мгновенно разозлилась высокородная девица, – я даже камин разжечь не могу!
Я ухмыльнулся, шагая за порог комнаты:
— А ты тренируйся, малышка, тренируйся.
Оглядываться не стал.
Никогда больше я не позволю себе так распуститься! Полчаса назад я чуть не залепетал о любви на полном серьёзе. Я не стал прощаться с невестой принца. Хватит с меня.
Стоит ли упоминать о том, что турнир я выиграл?
ГЛАВА 48. Игра преподобного
мистер Ламберт
В половине пятого утра я засел в пустом ресторане завтракать. Я снял надоевшие камзол и жилет. Расстегнул рубаху до пояса. Макал кружева манжет в шампанское.
Девчатами я запасся заранее. Жоржи прислала мне трех миленьких сестричек из своей коллекции модисток. Вся троица совсем недавно прибыла из деревни. Смешила меня своей непосредственной свежестью, восхищалась беспрерывно всякой городской ерундой и болтала непроходимые глупости.
— Кто из вас троих лучше делает минет? – спросил, намазывая на вафельный треугольник рыбью икру.
Девочки в шляпках с розовыми розочками глядели на меня, распахнув розовые ротики.
— Оки, – я выпил пару глотков игристого, закусил, – кто знает, что это такое?
— Я, – призналась та, что сидела в центре, имен я еще не выучил. Смотрела неотрывно, как я ем икру.
— Нравится? – я имел ввиду минет.
— Не знаю, не пробовала.
Что она имела ввиду, я не стал выяснять. Скомандовал:
— Марш под стол. И ты тоже. – велел красавице справа.
— А я? – тут же надула губки третья сестрица.
— Ладно и ты. Одна намазывает, две другие облизывают. И не толкаться! Все поняли?
Несмотря на происхождение, дважды объяснять не пришлось. Девчули мигом побросали шляпки-клумбы между тарелками, сцапали икорницу и забрались под скатерть. Пару минут они возились со штанами, и дело пошло. Я блаженно вытянулся в кресле и прихлебывал шампанское с горла. Может быть мне в самом деле купить виллу на море? Девчонки хихикали и громко чавкали. Напряжение игры отпускало в хорошем ритме. Я закрыл глаза.
— Доброе утро! – услышал я бодрый голос.
Не поднимая век, я задрал к потолку указательный палец:
— Минуту, мессир.
Р-раз, и счастливая судорога приподняла меня над сиденьем кресла и уронила обратно. Девчонки засмеялись и зафукали, отплевываясь.
— Чем вы занимаетесь? – вполголоса вскричал преподобный. И явно догадался, чем. – отправьте ваших одалисок прочь. Нам надо поговорить, мистер Ламберт.
— Одалисок?
Я удивился, открыл глаза и сел в кресле ровно,
Я ржал, глядя на морду мессира Мартина, когда девочки вылезали из-под стола. Каждая, заметив его серое одеяние, приседала в поклоне и складывала ручки на животе в смирении.
— Ты скотина, Болт, – сделал вывод церковник, когда девчонки переместились на другой конец ресторанного зала. Уходить совсем я им запретил. Ну уж нет!
— Тебя это не касается, Пес.
Я махнул рукой официантам. Завтракать, так завтракать.
— Поступил заказ от высокопоставленного лица, – начал бессменный начальник моей свободы.
Я равнодушно кивнул. Ждал, когда подавальщик наполнит мою тарелку обжигающей молочной кашей.
На лице церковника мелькнуло заинтересованное удивление, я сделал приглашающий жест. Мессир Мартин помедлил и согласился.
Вот никогда бы он меня не угостил завтраком. Побрезговал. Сам бы набивал живот разными разностями, а меня голодного заставил бы смотреть. Я не такой. Я щедрый и добрый малый.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге