Мертвая невеста - Дарья Иорданская Страница 90
Мертвая невеста - Дарья Иорданская читать онлайн бесплатно
Лусы плюхнулась на ближайший валун и подтянула колени к груди.
— Как далеко могут идти эти тоннели?
Чень поставил свечи на пол и сел рядом с девушкой, борясь с желанием обнять ее. Потом стянул куртку и набросил ей на плечи.
— В детстве я слышал истории, что по ним можно выбраться из деревни. Но не думаю, что это так. На километры тянутся, это вот точно.
Лусы прикусила губу:
— Значит, шансов выбраться у нас нет…
Чень все же обнял ее, устроив поудобнее взлохмаченную голову девушки на своем плече. Лусы попыталась отклониться на мгновение, но в конце концов расслабилась и, устроившись поудобнее, прикрыла устало глаза.
— Я выведу тебя отсюда и верну домой, обещаю.
Какое-то время они сидели в тишине. Потом Лусы зашевелилась, отстранилась, и Чень с сожалением разжал руки.
— Зачем твоей бабушке меня убивать?
— Почему ты?.. – начал Чень и осекся под насмешливым взглядом девушки. – Да, ты права… но ответа у меня нет. Старуха непредсказуема.
Они снова замолчали, на этот раз как-то неловко. А что можно было сказать? «Старая ведьма чувствует в тебе угрозу»? «Она хочет сделать мне больно, потому что я люблю тебя»? «Она все пытается уничтожить, что не может контролировать»?
— Цин Чень! Цин Чень! Да Цин же Чень!
Чень вздрогнул, очнувшись. Лусы трясла его за плечо.
— Что? Прости, задумался.
Лусы указала наверх:
— Многовато света, верно? Значит, там, наверху, нет ни растительности, ни нагромождения камней. Знаешь такое место?
Чень задумчиво кивнул:
— Есть пара вариантов. Мы не могли уйти далеко от южного склона. Значит… есть одно место, его называют Ладонью Будды. Плоская площадка, куда нам в детстве запрещали ходить. Говорили, что там опасно. На Ладони я не был, но выше располагаются пещеры, в которые я залезал мальчишкой. Мы никогда не рисковали заходить слишком далеко. Возможно, те пещеры выводят сюда.
— Сможем мы туда дойти?
— Попробуем, – кивнул Чень. – Но мне нужен компас. Дай-ка мне свой смартфон. И тебе придется нести обе свечи.
* * *
Идя следом за Цин Ченем, Лусы старалась не обращать внимания на… разное. На то, что тьма вокруг слишком живая и осязаемая. На звук шагов, которых было слишком много для двух человек, даже если учитывать своеобразное пещерное эхо. На то, как странно изгибается над свечой дым. Это были новые признаки ее безумия, и в какие-то минуты казалось, что лучше бы Лусы совсем не выбираться из пещер.
— Тут проход. Подъем очень крутой, – Чень протянул руку. – Дай мне свечу, вторую затуши. И держись за меня.
Лусы послушно в него вцепилась, и они медленно пошли вперед, преодолевая нелегкий подъем. Под ногами был скользкий камень, справа и слева – стены прохода, норовящие раздавить. И тишина, пришедшая на смену звуку шагов, становилась все невыносимее.
— Можем мы о чем-нибудь поговорить?
— О чем?
Лусы тряхнула головой:
— Не знаю. О чем угодно. О любой ерунде. Просто чтобы не молчать.
Цин Чень хмыкнул:
— Ерунда, значит… Знаешь, я в детстве мечтал покататься на поезде.
— На поезде?
— Здесь, как видишь, железных дорог нет, – Чень говорил насмешливо, но звучало в его голосе что-то странное. Какая-то боль или, быть может, тоска. – Я в детстве только в книгах о них читал и мечтал прокатиться на поезде. Думал, это что-то волшебное.
— А я в детстве мечтала повстречать лиса-оборотня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге